Cõi Người Ta
A và B và C về me Tây - Baron Trịnh
Tác giả nêu ra các trường hợp cụ thể của chị A, B, C nào đó nhưng lại khái quát rất rõ ràng một thực tiễn xã hội. Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Chủ blog thấy thú vị nên copy về đây giới thiệu với bạn đọc.
Tác giả: Trịnh Hữu Tuệ
Nguồn hình ảnh: Sưu tầm trên internet.
http://bautx.blogspot.com/2014/08/a-va-b-va-c-ve-me-tay.html#.U_NygGPj7DA
Baron Trịnh: Bài của
tác giả Trịnh Hữu Tuệ trên blog Nhị Linh. Tác giả nêu ra các trường hợp
cụ thể của chị A, B, C nào đó nhưng lại khái quát rất rõ ràng một thực
tiễn xã hội. Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Chủ blog thấy thú
vị nên copy về đây giới thiệu với bạn đọc.
------------------------------------------------
Nhị Linh blog:
Vì tò mò nên vừa tìm đọc bài báo về ba chữ n của gái miền Tây ở đâu đó
trên mạng. Liếc qua phần ý kiến bạn đọc thấy rõ công luận rất phẫn nộ vì
tác giả đã "vơ đũa cả nắm". Mình thì có cảm giác bài báo bị ném đá phần
chính vì giọng văn quá ngây ngô, làm độc giả có cảm giác người viết ít
học, bắt nạt được. Chứ về trình độ vơ đũa cả nắm thì bạn này còn thua xa
mấy me Tây vén váy chửi "đàn ông Việt". Mà để ý thì thấy phần đông đàn
ông Việt bênh các em miền Tây chằm chặp nhưng hầu như vô cảm trước những
mạt sát của các me. Mình thì hơi khác. Mình đặc biệt dị ứng với các
loại "me Tây chửi Việt".
Có lẽ vì mình đã ở nước ngoài khá lâu, có cơ hội tiếp xúc với các thành
phần quan yếu nên biết rõ hơn một chút trong chăn có bao nhiêu rận. Sau
mười năm sống bên Đức, mình chỉ có thể nói rằng phần lớn các me Tây chửi
việt là những con người vô cùng bất hạnh, và có một cuộc sống hết sức
nhục nhã. Điều đáng sợ là nhiều người trong số họ đã thoả hiệp được với
số phận một cách xuất sắc đến mức họ cảm thấy tự hào về những sự nhục
nhã ấy.
Mình quen một chị, tạm gọi là A, có một ông chồng được coi là trí thức,
vì ông có bằng cử nhân của Đông Đức cũ. A luôn luôn ở trong trạng thái
nổi xung với đàn ông Việt, và mặc dù chị có nêu ra nhiều lý do xã hội
chính trị để giải thích cho sự nổi xung triền miên này, ai cũng nhìn
ngay ra được nguyên nhân thực sự của nó, đó là chẳng ma nào trong cái
đám đàn ông Việt mà chị căm thù ấy rung động trước nhan sắc của chị cả.
Có lần chị tự hào khoe rằng ông chồng Tây của chị, trong thời gian hai
vợ chồng còn sống ở Việt Nam, đã cấm không cho ông bà ngoại đụng vào
cháu, vì sợ ông bà sẽ "làm hỏng" nó. Tất nhiên, các loại chồng Tây
thường hay coi bố mẹ vợ là khỉ, hoặc nếu không thì cũng là một chủng
người mọi rợ chưa tiến hoá và nên tiếp xúc càng ít càng tốt. Điều này
không có gì đáng ngạc nhiên. Cái làm mình ngạc nhiên, và kinh hãi, là
việc A đã tự đào tạo khả năng cảm thấy kiêu hãnh khi bố mẹ bị chồng Tây
coi là khỉ.
Đáng kinh hãi không kém là trường hợp một me khác, tạm gọi là B. Me này
đã tự hào kể rằng ông chồng Tây, cũng trí thức theo kiểu ông trên, trong
một bữa ăn với mấy người bạn Việt, đã lẳng lặng đứng lên bỏ về, không
nói gì với ai, làm mọi người cứ tưởng ông đi toilet để rồi sau đó hốt
hoảng không hiểu ông biến đi đâu. Mình nghe chuyện chỉ thấy ông chồng đó
rất bất lịch sự. Nhưng theo B thì hành động lẳng lặng đứng lên bỏ về
này không những không bất lịch sự mà còn hoàn toàn hợp lý, phản ánh một
tính cách vô cùng mạnh mẽ, độc đáo, khó có thể tìm thấy ở đàn ông
An-nam. Cũng chính ông chồng độc đáo đó đã từng nói thẳng vào mặt B là
"ich hasse dein land" ("i hate your country"), để rồi được B kể lại với
giọng âu yếm và tự hào không kém.
Một me khác nữa, C, tự coi mình là trí thức nhưng lại lấy một ông chồng
thuộc giai cấp công nông, và mặc dù cả đời ông chưa bao giờ đọc hết một
quyển sách, ông luôn có nhu cầu chỉ ra sự ngu dốt của người Việt, và cả
người các nước khác. Có lần mình đang ngồi chơi với C và mấy người bạn
Việt thì ông đi làm về, hỏi rất to "Chúng mày đang nói cái thứ tiếng gì
mà nghe kỳ quái thế" làm C cười hinh hích trước khi te tái chạy đi nấu
mỳ cho ông ăn. Ông chồng của C cũng rất ghét Việt Nam và đã tuyên bố là
sẽ không bao giờ đến thăm Việt Nam. Ông bảo ông ghét Việt Nam vì "Việt
Nam là một nước độc tài", nhưng vẫn thản nhiên nói rằng ông muốn có dịp
đến thăm Bắc Triều Tiên, và nếu nghe ông nói về Israel và dân Do Thái
thì thấy rằng chất SS trong tâm hồn ông - nhất là yếu tố bài do diệt
chủng của nó - vẫn còn vô cùng đậm đặc.
Lưu ý rằng A, B và C còn là những trường hợp lấy được chồng lành lặn,
sạch nước cản, có công ăn việc làm, và bản thân mấy chị này cũng còn nói
được tiếng Tây - mặc dù nói với âm điệu Việt Nam đặc sệt nghe rất buồn
cười - và ít ra còn có một chút tư duy, tức đọc các loại sách dễ dễ cũng
còn hiểu mang máng được vài quyển, ngồi nói chuyện phiếm cũng thả được
vài cái tên.
Còn các thể loại vợ không biết tiếng, đọc lá thư không nổi, chồng thất
nghiệp béo phì phải vén bụng lên mới nhìn thấy trym, hai vợ chồng cả
ngày chỉ gầm gừ ậm oẹ được với nhau mấy câu về ăn ngủ ỉa đái bằng một
thứ ngôn ngữ người rừng trước thời kỳ săn bắn và hái lượm, thì đầy! Đại
đa số là như vậy!
Đại đa số các me Tây là những con người bất hạnh hơn A, B và C rất
nhiều. Và họ không chỉ bất hạnh vì sống không ra sống, mà còn vì phải
gồng mình lên chứng tỏ với thế giới, nhất là với đám đàn bà trong nước,
rằng họ không bất hạnh. họ lao tâm khổ tứ đi kiếm đủ các loại dữ liệu,
thống kê để thuyết phục mọi người rằng lấy Tây sướng hơn lấy ta, sử dụng
những so sánh ngớ ngẩn nhất để chứng minh rằng "chất lượng sống" ở Tây
cao hơn ở ta. Thậm chí có me còn động kinh đến mức lồng lộn cãi cho bằng
được là Tây nước mình giỏi hơn Tây các nước khác. Và đặc biệt là các me
luôn luôn nổi điên khi thấy có một thằng đàn ông Việt Nam nào đó không
sợ Tây, dám cãi lại Tây, và không ôm bụng cười ngặt nghẽo khi Tây - nhất
là Tây của các me - pha trò một cách vô duyên và nhạt như nước ốc.
Còn rất nhiều các ví dụ khác nữa để minh hoạ cho sự méo mó, què cụt,
cùng quẫn trong tâm lý của các loại me Tây chửi Việt, nhưng mình không
nói hết được ra ở đây. Để dịp khác sẽ nói tiếp, nếu có hứng.
Mình phải nói ngay rằng độc giả hoàn toàn có thể, thậm chí nên, coi các
nhân vật A, B và C ở trên là những kết hợp có phần trừu tượng của các
trải nghiệm và quan sát vụn vặt trong đời thực. họ không nên liên hệ
chúng trực tiếp với ba người đàn bà cụ thể nào đó trên thế giới. Nếu có
ai nhìn ra bản thân hoặc người quen trong một hay hai hay cả ba nhân vật
này thì cũng chỉ là do một sự giống nhau ngẫu nhiên mà thôi.
Last but not least: Tại sao mình lại viết những dòng trên? Tại sao không
để yên cho một bộ phận vô cùng nhỏ và vô cùng đáng thương của nhân loại
tiếp tục sự tồn tại của họ trong vương quốc êm đềm của sự ngu xuẩn?
Vì mình nghĩ nếu có một nhóm người hoang tưởng vĩ cuồng càng ngày càng
bốc mùi thối hoắc cứ xưng xưng xúc phạm mình, ông mình, bố mình, chú
mình, các bạn mình... bằng cách miệt thị và lên giọng dạy dỗ "đàn ông
Việt" thì cũng chẳng có lý do gì để mình phải im lặng. Ít nhất mình cũng
nên có vài lời để cho thấy rằng sự thật có thể được nhìn từ nhiều góc
độ, và từ một số góc độ nhất định thì nhóm người kia chưa chắc đã có đủ
tư cách để mở mồm dạy bất kỳ ai, về bất kỳ cái gì.
Tác giả: Trịnh Hữu Tuệ
Nguồn hình ảnh: Sưu tầm trên internet.
http://bautx.blogspot.com/2014/08/a-va-b-va-c-ve-me-tay.html#.U_NygGPj7DA
Bàn ra tán vào (0)
A và B và C về me Tây - Baron Trịnh
Tác giả nêu ra các trường hợp cụ thể của chị A, B, C nào đó nhưng lại khái quát rất rõ ràng một thực tiễn xã hội. Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Chủ blog thấy thú vị nên copy về đây giới thiệu với bạn đọc.
Baron Trịnh: Bài của
tác giả Trịnh Hữu Tuệ trên blog Nhị Linh. Tác giả nêu ra các trường hợp
cụ thể của chị A, B, C nào đó nhưng lại khái quát rất rõ ràng một thực
tiễn xã hội. Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Chủ blog thấy thú
vị nên copy về đây giới thiệu với bạn đọc.
------------------------------------------------
Nhị Linh blog:
Vì tò mò nên vừa tìm đọc bài báo về ba chữ n của gái miền Tây ở đâu đó
trên mạng. Liếc qua phần ý kiến bạn đọc thấy rõ công luận rất phẫn nộ vì
tác giả đã "vơ đũa cả nắm". Mình thì có cảm giác bài báo bị ném đá phần
chính vì giọng văn quá ngây ngô, làm độc giả có cảm giác người viết ít
học, bắt nạt được. Chứ về trình độ vơ đũa cả nắm thì bạn này còn thua xa
mấy me Tây vén váy chửi "đàn ông Việt". Mà để ý thì thấy phần đông đàn
ông Việt bênh các em miền Tây chằm chặp nhưng hầu như vô cảm trước những
mạt sát của các me. Mình thì hơi khác. Mình đặc biệt dị ứng với các
loại "me Tây chửi Việt".
Có lẽ vì mình đã ở nước ngoài khá lâu, có cơ hội tiếp xúc với các thành
phần quan yếu nên biết rõ hơn một chút trong chăn có bao nhiêu rận. Sau
mười năm sống bên Đức, mình chỉ có thể nói rằng phần lớn các me Tây chửi
việt là những con người vô cùng bất hạnh, và có một cuộc sống hết sức
nhục nhã. Điều đáng sợ là nhiều người trong số họ đã thoả hiệp được với
số phận một cách xuất sắc đến mức họ cảm thấy tự hào về những sự nhục
nhã ấy.
Mình quen một chị, tạm gọi là A, có một ông chồng được coi là trí thức,
vì ông có bằng cử nhân của Đông Đức cũ. A luôn luôn ở trong trạng thái
nổi xung với đàn ông Việt, và mặc dù chị có nêu ra nhiều lý do xã hội
chính trị để giải thích cho sự nổi xung triền miên này, ai cũng nhìn
ngay ra được nguyên nhân thực sự của nó, đó là chẳng ma nào trong cái
đám đàn ông Việt mà chị căm thù ấy rung động trước nhan sắc của chị cả.
Có lần chị tự hào khoe rằng ông chồng Tây của chị, trong thời gian hai
vợ chồng còn sống ở Việt Nam, đã cấm không cho ông bà ngoại đụng vào
cháu, vì sợ ông bà sẽ "làm hỏng" nó. Tất nhiên, các loại chồng Tây
thường hay coi bố mẹ vợ là khỉ, hoặc nếu không thì cũng là một chủng
người mọi rợ chưa tiến hoá và nên tiếp xúc càng ít càng tốt. Điều này
không có gì đáng ngạc nhiên. Cái làm mình ngạc nhiên, và kinh hãi, là
việc A đã tự đào tạo khả năng cảm thấy kiêu hãnh khi bố mẹ bị chồng Tây
coi là khỉ.
Đáng kinh hãi không kém là trường hợp một me khác, tạm gọi là B. Me này
đã tự hào kể rằng ông chồng Tây, cũng trí thức theo kiểu ông trên, trong
một bữa ăn với mấy người bạn Việt, đã lẳng lặng đứng lên bỏ về, không
nói gì với ai, làm mọi người cứ tưởng ông đi toilet để rồi sau đó hốt
hoảng không hiểu ông biến đi đâu. Mình nghe chuyện chỉ thấy ông chồng đó
rất bất lịch sự. Nhưng theo B thì hành động lẳng lặng đứng lên bỏ về
này không những không bất lịch sự mà còn hoàn toàn hợp lý, phản ánh một
tính cách vô cùng mạnh mẽ, độc đáo, khó có thể tìm thấy ở đàn ông
An-nam. Cũng chính ông chồng độc đáo đó đã từng nói thẳng vào mặt B là
"ich hasse dein land" ("i hate your country"), để rồi được B kể lại với
giọng âu yếm và tự hào không kém.
Một me khác nữa, C, tự coi mình là trí thức nhưng lại lấy một ông chồng
thuộc giai cấp công nông, và mặc dù cả đời ông chưa bao giờ đọc hết một
quyển sách, ông luôn có nhu cầu chỉ ra sự ngu dốt của người Việt, và cả
người các nước khác. Có lần mình đang ngồi chơi với C và mấy người bạn
Việt thì ông đi làm về, hỏi rất to "Chúng mày đang nói cái thứ tiếng gì
mà nghe kỳ quái thế" làm C cười hinh hích trước khi te tái chạy đi nấu
mỳ cho ông ăn. Ông chồng của C cũng rất ghét Việt Nam và đã tuyên bố là
sẽ không bao giờ đến thăm Việt Nam. Ông bảo ông ghét Việt Nam vì "Việt
Nam là một nước độc tài", nhưng vẫn thản nhiên nói rằng ông muốn có dịp
đến thăm Bắc Triều Tiên, và nếu nghe ông nói về Israel và dân Do Thái
thì thấy rằng chất SS trong tâm hồn ông - nhất là yếu tố bài do diệt
chủng của nó - vẫn còn vô cùng đậm đặc.
Lưu ý rằng A, B và C còn là những trường hợp lấy được chồng lành lặn,
sạch nước cản, có công ăn việc làm, và bản thân mấy chị này cũng còn nói
được tiếng Tây - mặc dù nói với âm điệu Việt Nam đặc sệt nghe rất buồn
cười - và ít ra còn có một chút tư duy, tức đọc các loại sách dễ dễ cũng
còn hiểu mang máng được vài quyển, ngồi nói chuyện phiếm cũng thả được
vài cái tên.
Còn các thể loại vợ không biết tiếng, đọc lá thư không nổi, chồng thất
nghiệp béo phì phải vén bụng lên mới nhìn thấy trym, hai vợ chồng cả
ngày chỉ gầm gừ ậm oẹ được với nhau mấy câu về ăn ngủ ỉa đái bằng một
thứ ngôn ngữ người rừng trước thời kỳ săn bắn và hái lượm, thì đầy! Đại
đa số là như vậy!
Đại đa số các me Tây là những con người bất hạnh hơn A, B và C rất
nhiều. Và họ không chỉ bất hạnh vì sống không ra sống, mà còn vì phải
gồng mình lên chứng tỏ với thế giới, nhất là với đám đàn bà trong nước,
rằng họ không bất hạnh. họ lao tâm khổ tứ đi kiếm đủ các loại dữ liệu,
thống kê để thuyết phục mọi người rằng lấy Tây sướng hơn lấy ta, sử dụng
những so sánh ngớ ngẩn nhất để chứng minh rằng "chất lượng sống" ở Tây
cao hơn ở ta. Thậm chí có me còn động kinh đến mức lồng lộn cãi cho bằng
được là Tây nước mình giỏi hơn Tây các nước khác. Và đặc biệt là các me
luôn luôn nổi điên khi thấy có một thằng đàn ông Việt Nam nào đó không
sợ Tây, dám cãi lại Tây, và không ôm bụng cười ngặt nghẽo khi Tây - nhất
là Tây của các me - pha trò một cách vô duyên và nhạt như nước ốc.
Còn rất nhiều các ví dụ khác nữa để minh hoạ cho sự méo mó, què cụt,
cùng quẫn trong tâm lý của các loại me Tây chửi Việt, nhưng mình không
nói hết được ra ở đây. Để dịp khác sẽ nói tiếp, nếu có hứng.
Mình phải nói ngay rằng độc giả hoàn toàn có thể, thậm chí nên, coi các
nhân vật A, B và C ở trên là những kết hợp có phần trừu tượng của các
trải nghiệm và quan sát vụn vặt trong đời thực. họ không nên liên hệ
chúng trực tiếp với ba người đàn bà cụ thể nào đó trên thế giới. Nếu có
ai nhìn ra bản thân hoặc người quen trong một hay hai hay cả ba nhân vật
này thì cũng chỉ là do một sự giống nhau ngẫu nhiên mà thôi.
Last but not least: Tại sao mình lại viết những dòng trên? Tại sao không
để yên cho một bộ phận vô cùng nhỏ và vô cùng đáng thương của nhân loại
tiếp tục sự tồn tại của họ trong vương quốc êm đềm của sự ngu xuẩn?
Vì mình nghĩ nếu có một nhóm người hoang tưởng vĩ cuồng càng ngày càng
bốc mùi thối hoắc cứ xưng xưng xúc phạm mình, ông mình, bố mình, chú
mình, các bạn mình... bằng cách miệt thị và lên giọng dạy dỗ "đàn ông
Việt" thì cũng chẳng có lý do gì để mình phải im lặng. Ít nhất mình cũng
nên có vài lời để cho thấy rằng sự thật có thể được nhìn từ nhiều góc
độ, và từ một số góc độ nhất định thì nhóm người kia chưa chắc đã có đủ
tư cách để mở mồm dạy bất kỳ ai, về bất kỳ cái gì.
Tác giả: Trịnh Hữu Tuệ
Nguồn hình ảnh: Sưu tầm trên internet.
http://bautx.blogspot.com/2014/08/a-va-b-va-c-ve-me-tay.html#.U_NygGPj7DA