Cõi Người Ta
TIẾNG "MÌNH" - CAO MỴ NHÂN

TIẾNG "MÌNH"   - 
  CAO MỴ NHÂN
Cái tiếng " mình  "  thông dụng  "  thủa
tiền bán thế kỷ 20 vừa qua , bẵng đi một thời  gian không dùng  , vì
đất nước  ...chiến tranh , và  vì  nghe tiếng  " mình.
" hơi quê  quê. .. Nên tạm quên  " mình " tới 
50%  . 
Những ngày chúng tôi đi tĩnh tâm ở biệt thự Thánh Tâm  Đalat  cách
đây  đã nửa thế kỷ  ,  cha Gerard  Gagnon  gốc 
Canada ,  tới Hanoi  khi cha mới 19 tuổi , tức là đã nhiều chục năm
trước . 
Sau  cha  ở lại VN , được ơn trên kêu gọi , người sinh viên  Gia
Nã Đại ấy trở thành  Linh mục  ,  lập nhà nguyện  và biệt
thự để đoàn thể hay cá nhân , có thể ghi tên  đi ...tĩnh tâm , 
  Theo lịch  mỗi mùa Giáng sinh  , Phục sinh  ở biệt thự
nêu trên. 
Cha  Gerard  Gagnon  kể rằng  : những ngày ông ở ngoài Bắc
, tất nhiên là trước  năm 1954  rồi ,  có lần  ông đi
ngang  một cánh đồng  , ông thấy một  phụ nữ đồng quê đứng trên
bờ ruộng ,  mặt quay ra phía ruộng , nơi thửa ruộng chỉ có một người đàn
ông đang đẩy cày theo con trâu đi trước .
Người phụ nữ đó , cứ  kêu ơi ới  : -  " mình ơi ,
mình  ơi. " 
Cha Gerard  Gagnon hết sức ngạc nhiên , vì sao bà ấy  lại gọi chính
cái  "  mình " bà ấy là sao ? 
Cha hỏi chuyện vợ chồng người nông phu , mới biết là dân tộc VN rất tình
ý  , xem vợ chồng như chính bản thân mình vậy . 
Sau đó Linh mục Gerard  Gagnon nghiên cứu văn chương , văn học , văn hoá
VN ,  ông viết ra cuốn sách  Hồn  Việt  , bằng tiếng Việt ,
với tên  Việt là Nguyễn Văn Nhân . 
Những năm đầu thập niên 60 thế kỷ trước  , mỗi năm chúng tôi 
từ  Caritas  Saigon lên  tĩnh tâm tại Biệt Thự Thánh Tâm 
Dalat  , để nghe cha giảng  biết bao điều bổ ích và gần gụi với văn
hoá VN . 
Cha Gerard  Gagnon  nói rằng , ông chọn cái tên Nhân , vì dân tộc VN
trọng Nhân từ , Nhân ái , Nhân đức , Nhân nghĩa  vv..., lót chữ Văn 
vì thông thường tên con trai lót Văn , tên con gái lót chữ  Thị.  Và
lấy họ Nguyễn , vì họ  lớn  nhứt , đông nhứt ,  Nguyễn Văn Nhân
, thật bình dị  . 
Ngoài việc chồng vợ thương yêu nhau , xem  phu thê như chính  thân
mình vậy . Thì còn một sự kiện nữa , người dân VN  thương tha nhân , hay
thương người dưng như chính mình vậy  nữa : thương người như thể thương
thân  ...
Thật khó nghe được  người VN thốt trong  hoàn cảnh bình thường , là
:  " tôi ghét anh  "  , như kiểu bên Mỹ  này ,
nói thẳng băng  :  viết trên những áo thung của các sinh viên 
:  "  tôi ghét trường X . " 
Người Mỹ ghét nhưng không thù  , đó chỉ là cách nói ganh đua cho có khí
thế  trường này trường nọ  mà thôi . 
Chồng vợ  kêu nhau bằng " mình  " thì hơi chững chạc
rồi  ,  khuynh hướng mới , xài chữ anh em cho trẻ trung. 
Đôi khi cảm thấy ngại ngùng  , quý vị còn kêu nhau bằng " ông ,
bà  , ba nó , mẹ nó ...". Cũng có vài  ông bà bạn quen của tôi ,
lại tăng tốc  thưa  "  này cụ  ôi  " mới là
thấm thía . 
Suy đi nghĩ lại , chữ  " Mình  "  Hình như tương đối
nhất  . Tình huống  kêu qua , gọi lại , thấy ...được quá 
chứ  . Đôi khi còn ...tưởng đùa  , nên cũng vui vẻ . 
Cách đây 13 năm , một nhóm quân nhân các cấp  thuộc Quân đoàn. IV / QK 4
tổ chức một buổi  vinh danh  những phụ nữ  VN CH  khổ trong
chiến tranh . 
Tất nhiên là có phần giới  thiệu  một vài nữ tù cải tạo  , trong
đó có tôi được mời tham dự  . 
Chuyến bay từ  Los Angeles  qua Houston Texas  , ngoài  mấy
người  nữ cựu tù  chúng tôi ,  ban tổ chức  mời một số ca
sĩ thân quen  vói lính tráng  , như Ngọc Minh , Phương Hồng Quế ,
Mai  Lệ Huyền , Tuấn Châu  ( để thay vai Hùng Cường  xưa  )
, đặc biệt hơn là có đôi song ca phu phụ  Nhật Trường , Mỹ Lan 
. 
Ca sĩ Mỹ Lan  thật đảm đang , tháo vát , đẩy một xe mấy thùng đĩa
nhạc  tới dạ hội , để  giới thiệu với khách mộ điệu  ,  Cô
đặt mấy thùng nơi chiếc bàn kê trước cửa  hội trường lớn , và tươi 
cười  chào bán những tiểu phẩm ấy , 
Ca nhạc sĩ Nhật Trương  Trần Thiện Thanh  thì chỉ  cần hiện diện
, và ký tên trên những đĩa nhạc , ông được vợ Mỹ Lan  ... miễn cho phần
đẩy xe , bưng thùng , bán nhạc , còn được nghe những tiếng " Mình  ơi
" mỗi lần  ca sĩ Mỹ Lan  muốn  nhạc sĩ lừng danh  hỗ
trợ cho cô làm chuyện gì . Tôi thấy hay hay , nên cứ ...cảm phục Mỹ Lan 
tìm được danh xưng  thưa gởi với  phu quân Nhật Trường thật êm ấm ,
vui tươi , mà vô cùng đằm thắm , nết na  :  "  Mình 
". 
Tiếng " mình "  quả là nôm na  , nhưng lại  nồng
nàn  , ý nhị ...là một từ ngừ  vừa đủ  lễ nghĩa , yêu thương
,  nhưng cũng đầy quyến rũ  , mà vẫn vui vẻ  , như " 
anh với em  "  trong các gia đình  trẻ trung , tân
tiến  ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)
(  Cõi  Người  Ta  )
TIẾNG "MÌNH" - CAO MỴ NHÂN

TIẾNG "MÌNH"   - 
  CAO MỴ NHÂN
Cái tiếng " mình  "  thông dụng  "  thủa
tiền bán thế kỷ 20 vừa qua , bẵng đi một thời  gian không dùng  , vì
đất nước  ...chiến tranh , và  vì  nghe tiếng  " mình.
" hơi quê  quê. .. Nên tạm quên  " mình " tới 
50%  . 
Những ngày chúng tôi đi tĩnh tâm ở biệt thự Thánh Tâm  Đalat  cách
đây  đã nửa thế kỷ  ,  cha Gerard  Gagnon  gốc 
Canada ,  tới Hanoi  khi cha mới 19 tuổi , tức là đã nhiều chục năm
trước . 
Sau  cha  ở lại VN , được ơn trên kêu gọi , người sinh viên  Gia
Nã Đại ấy trở thành  Linh mục  ,  lập nhà nguyện  và biệt
thự để đoàn thể hay cá nhân , có thể ghi tên  đi ...tĩnh tâm , 
  Theo lịch  mỗi mùa Giáng sinh  , Phục sinh  ở biệt thự
nêu trên. 
Cha  Gerard  Gagnon  kể rằng  : những ngày ông ở ngoài Bắc
, tất nhiên là trước  năm 1954  rồi ,  có lần  ông đi
ngang  một cánh đồng  , ông thấy một  phụ nữ đồng quê đứng trên
bờ ruộng ,  mặt quay ra phía ruộng , nơi thửa ruộng chỉ có một người đàn
ông đang đẩy cày theo con trâu đi trước .
Người phụ nữ đó , cứ  kêu ơi ới  : -  " mình ơi ,
mình  ơi. " 
Cha Gerard  Gagnon hết sức ngạc nhiên , vì sao bà ấy  lại gọi chính
cái  "  mình " bà ấy là sao ? 
Cha hỏi chuyện vợ chồng người nông phu , mới biết là dân tộc VN rất tình
ý  , xem vợ chồng như chính bản thân mình vậy . 
Sau đó Linh mục Gerard  Gagnon nghiên cứu văn chương , văn học , văn hoá
VN ,  ông viết ra cuốn sách  Hồn  Việt  , bằng tiếng Việt ,
với tên  Việt là Nguyễn Văn Nhân . 
Những năm đầu thập niên 60 thế kỷ trước  , mỗi năm chúng tôi 
từ  Caritas  Saigon lên  tĩnh tâm tại Biệt Thự Thánh Tâm 
Dalat  , để nghe cha giảng  biết bao điều bổ ích và gần gụi với văn
hoá VN . 
Cha Gerard  Gagnon  nói rằng , ông chọn cái tên Nhân , vì dân tộc VN
trọng Nhân từ , Nhân ái , Nhân đức , Nhân nghĩa  vv..., lót chữ Văn 
vì thông thường tên con trai lót Văn , tên con gái lót chữ  Thị.  Và
lấy họ Nguyễn , vì họ  lớn  nhứt , đông nhứt ,  Nguyễn Văn Nhân
, thật bình dị  . 
Ngoài việc chồng vợ thương yêu nhau , xem  phu thê như chính  thân
mình vậy . Thì còn một sự kiện nữa , người dân VN  thương tha nhân , hay
thương người dưng như chính mình vậy  nữa : thương người như thể thương
thân  ...
Thật khó nghe được  người VN thốt trong  hoàn cảnh bình thường , là
:  " tôi ghét anh  "  , như kiểu bên Mỹ  này ,
nói thẳng băng  :  viết trên những áo thung của các sinh viên 
:  "  tôi ghét trường X . " 
Người Mỹ ghét nhưng không thù  , đó chỉ là cách nói ganh đua cho có khí
thế  trường này trường nọ  mà thôi . 
Chồng vợ  kêu nhau bằng " mình  " thì hơi chững chạc
rồi  ,  khuynh hướng mới , xài chữ anh em cho trẻ trung. 
Đôi khi cảm thấy ngại ngùng  , quý vị còn kêu nhau bằng " ông ,
bà  , ba nó , mẹ nó ...". Cũng có vài  ông bà bạn quen của tôi ,
lại tăng tốc  thưa  "  này cụ  ôi  " mới là
thấm thía . 
Suy đi nghĩ lại , chữ  " Mình  "  Hình như tương đối
nhất  . Tình huống  kêu qua , gọi lại , thấy ...được quá 
chứ  . Đôi khi còn ...tưởng đùa  , nên cũng vui vẻ . 
Cách đây 13 năm , một nhóm quân nhân các cấp  thuộc Quân đoàn. IV / QK 4
tổ chức một buổi  vinh danh  những phụ nữ  VN CH  khổ trong
chiến tranh . 
Tất nhiên là có phần giới  thiệu  một vài nữ tù cải tạo  , trong
đó có tôi được mời tham dự  . 
Chuyến bay từ  Los Angeles  qua Houston Texas  , ngoài  mấy
người  nữ cựu tù  chúng tôi ,  ban tổ chức  mời một số ca
sĩ thân quen  vói lính tráng  , như Ngọc Minh , Phương Hồng Quế ,
Mai  Lệ Huyền , Tuấn Châu  ( để thay vai Hùng Cường  xưa  )
, đặc biệt hơn là có đôi song ca phu phụ  Nhật Trường , Mỹ Lan 
. 
Ca sĩ Mỹ Lan  thật đảm đang , tháo vát , đẩy một xe mấy thùng đĩa
nhạc  tới dạ hội , để  giới thiệu với khách mộ điệu  ,  Cô
đặt mấy thùng nơi chiếc bàn kê trước cửa  hội trường lớn , và tươi 
cười  chào bán những tiểu phẩm ấy , 
Ca nhạc sĩ Nhật Trương  Trần Thiện Thanh  thì chỉ  cần hiện diện
, và ký tên trên những đĩa nhạc , ông được vợ Mỹ Lan  ... miễn cho phần
đẩy xe , bưng thùng , bán nhạc , còn được nghe những tiếng " Mình  ơi
" mỗi lần  ca sĩ Mỹ Lan  muốn  nhạc sĩ lừng danh  hỗ
trợ cho cô làm chuyện gì . Tôi thấy hay hay , nên cứ ...cảm phục Mỹ Lan 
tìm được danh xưng  thưa gởi với  phu quân Nhật Trường thật êm ấm ,
vui tươi , mà vô cùng đằm thắm , nết na  :  "  Mình 
". 
Tiếng " mình "  quả là nôm na  , nhưng lại  nồng
nàn  , ý nhị ...là một từ ngừ  vừa đủ  lễ nghĩa , yêu thương
,  nhưng cũng đầy quyến rũ  , mà vẫn vui vẻ  , như " 
anh với em  "  trong các gia đình  trẻ trung , tân
tiến  ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)
(  Cõi  Người  Ta  )
       
















