Mỗi Ngày Một Chuyện
HÁT GỌI MẶT TRỜI - CAO MỴ NHÂN
HÁT GỌI MẶT TRỜI - CAO MỴ NHÂN
Buổi
trưa ánh sáng thường tràn vào phòng tôi, đầy ắp không gian chật hẹp của cái
room lớn nhất nhà... tác giả càng thảnh thơi ngắm trời hướng nam đẹp như tranh
vẽ...
Anh
nói vọng qua thiên lý kính, rằng thôi, chỉ là phù vân, còn vài giờ nữa, là
hoàng hôn sẽ trở về, lại đóng cửa sổ, đắp mền, làm thơ, rồi bắt tôi, là anh,
phải thổn thức, ý, thưởng thức chứ, quên ...
Không
ai bắt thơ tình phải đọc ban đêm đâu, đêm nay cứ việc ngủ kỹ nhé, bởi vì sớm
mai, ánh nắng sẽ chứa chan, còn nghe được cả tiếng hát gọi mặt trời nữa đấy.
Matin
fait lever le soleil
Matin
a l' instant du reveil...
Biết
là mình sẽ thức giấc khi mặt trời mọc rồi, nhưng để làm gì, công kia chuyện nọ,
đi đông về bắc, hay tam đảo ngũ hồ...
để
làm chi chớ?
Có
làm chi thêm với chuỗi ngày lưu vong này.
Số
là anh mới chuyển tới cho mình bài " La chanson d'Orphee" đó thôi,
anh đã lựa tiếng hát của cô ca sĩ Dalida xưa, thời của anh với mình đã có lúc
lịm người về mấy bài tình ca trên xứ Ý, Gondolier chẳng hạn ...
Anh
nói rằng anh chưa nghĩ tới điều mình có thể yêu thích những bài tình ca Ý ,
Pháp.
Nên
lâu nay cứ để cho mình thưởng thức nhạc sang VN cũng hay rồi, nào ngờ mình lại
công khai nghe nhạc sến, đến nỗi mở liên tục " Sao chưa thấy hồi âm "
của nhạc sĩ Châu Kỳ, thấy mình tội nghiệp quá!
Tội
nghiệp cái gì, tại thư gởi cho anh bị rơi xuống đáy vực, nên mình phải có lúc
tự hát " câu hỏi đó đấy " .
Ngược
lại lâu nay, cứ ngó anh mài kiếm bên trời, rồi ngâm những câu hịch " Bình
Ngô Đại Cáo " của cụ Nguyễn Trãi, viết năm 1428, mục đích kêu gọi người
dân phò vua Lê Lợi, chống giặc Minh từ phương Bắc, tràn xuống VN.
Mình
biết anh thông thạo Anh Pháp Ngữ, tính hỏi anh bài
"
La chanson D' Orphee " này, vì mình thích bài đó từ khi còn nội trú trong
trường " ma soeur " ...
Một
người bạn hồi đó, đã đưa mình đi coi cuốn phim
"
Orfeu Negro ", chuyện cặp tình nhân da đen thương yêu nhau không đúng
phong tục buôn bản làng xã dân tộc họ.
Cặp
" Orphee Negro" đó đã chạy trốn dưới sườn vực sâu, và bị cả làng đứng
trên bờ vực ném đá cho tới khi cô gái chết .
Người
trai tình nhân nhớ những buổi sáng, văng vẳng tiếng hát gọi mặt trời lên, vì
lúc đó, mặt trời sẽ:
Viens
tendrement pose tes perles de rosee
Sur
la nature en fleurs cher a mon coeur...
Chao
ôi tình yêu trong sáng quá, toàn là ca tụng thiên nhiên , chứ có tục lụy gì đâu
...
Họ
nói rằng mặt trời đã chọn xứ sở họ để tạo thành thiên đường mới, đó là ngôn ngữ
của tình yêu:
Le
ciel a choisi mon pays
Pour
faire un nouveau Paradis
Ở
đó, thiên đường mới, sẽ xa hết những " tourments" trong một mùa xuân
bất tận, xa những người tình ...
Thế
thì ném đá cái gì,
chỉ còn hát hát trong tim tôi, mùa xuân
trong nguồn vui cuộc đời đã trở về:
Ou
loin des touments dans un eternel Printemps
Loin
des amants
Chante,
chante mon coeur
La
chanson du Printemps
Dans
la joie de la vie qui revient ...
Đúng
là mình đã vui mừng tràn lòng khi nghe bài hát này .
Có
lẽ anh không ngờ mình gặp lại hình ảnh mình đã tưởng quên lâu rồi trong quá
khứ.
Nhưng
không, quên làm sao được cuốn phim đẹp một cách trong sáng như bầu trời
kia...Cả bầu trời trong phim xưa, lẫn bầu trời trước mặt ...
Mầu
sắc phong cảnh và thời trang thủa đó, với trưa nay, rực rỡ như hoa mùa xuân tươi thắm ...
Mình
cứ giữ mãi nguồn vui, từ bài hát và hình ảnh anh ...mang đến, ôi tiếng hát gọi
mặt trời mọc sớm, bởi vì không khí ấm áp vẫn còn ấp ủ hình hài nóng bỏng, và
tâm hồn mở rộng bát ngát trời mây...
Anh
hỏi trong niềm vui bất tận này, mình có làm thơ không, để chia sẻ với muôn hoa,
vàn bướm ...cám ơn Thượng Đế đã hiện diện bất cứ nơi đâu, ngay cả trong lòng
những người hẩm hiu, buồn tủi vì mầu da tối tăm...
Như
cặp nhân tình có nước da đen mềm mại trong cuốn phim nêu trên, tôi được coi từ
cách nay 55 năm, thời còn đi học ở Saigon.
Tôi
còn đang thú vị, nhớ lại những hình ảnh tôi ngồi trước màn hình đại vĩ tuyến
trong rạp Eden Catina, cảm giác cứ bay bổng lên vì ân sủng tuyệt vời, tưởng như
dấu chân Thiên Chúa đã qua đây, thế giới người phức tạp ngay từ lúc khai thiên
lập địa.
Tôi
sẽ nói với anh là tôi không làm thơ không phải vì những huyễn ảnh đôi nhân tình
ấy bị chia cách bởi âm dương, mà vì sự bao la, mênh mông của không gian với
nắng tưới lên cỏ hoa vv...một sức sống mãnh liệt...
Tôi
sẽ nói với anh rằng : " Trong tình yêu tuyệt vời giữa người với người, vẫn
có Chúa quan phòng, nhưng Chúa không tách nỗi buồn ra khỏi chúng ta, bởi vì nỗi
buồn đó là khúc bi ca hoà lẫn với niềm vui sướng, lạ thế, để thế nhân biết rõ
hạnh phúc được kết tụ bởi đâu ...
Chắc
anh sẽ lập lại cái câu " phải nói rõ hơn, vì tôi tối tăm lắm" ...
À,
nghĩa là muốn biết giá trị của vui mừng, sung sướng, thì phải đặt sự kiện đó
bên cạnh những buồn bã, bi thương ...
Liếc
thấy nụ cười như diễu của anh trong kính viễn vọng, mình " phán "
luôn :
Thì
cứ : hát mãi, hát mãi trong trái tim, bài hát của mùa Xuân , là nguồn vui dào dạt như nắng ngoài trời kia kìa ..,
Chắc
anh sẽ " hét " tặng mình câu kết của bài hát quá :
" ...la joie de la vie qui
revient..." ôi, niềm vui của cuộc đời sẽ trở về ...bất cứ lúc nào hả ? Cám
ơn đời, cám ơn người, cám ơn nhau nữa chứ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)
Bàn ra tán vào (0)
Các tin đã đăng
HÁT GỌI MẶT TRỜI - CAO MỴ NHÂN
HÁT GỌI MẶT TRỜI - CAO MỴ NHÂN
Buổi
trưa ánh sáng thường tràn vào phòng tôi, đầy ắp không gian chật hẹp của cái
room lớn nhất nhà... tác giả càng thảnh thơi ngắm trời hướng nam đẹp như tranh
vẽ...
Anh
nói vọng qua thiên lý kính, rằng thôi, chỉ là phù vân, còn vài giờ nữa, là
hoàng hôn sẽ trở về, lại đóng cửa sổ, đắp mền, làm thơ, rồi bắt tôi, là anh,
phải thổn thức, ý, thưởng thức chứ, quên ...
Không
ai bắt thơ tình phải đọc ban đêm đâu, đêm nay cứ việc ngủ kỹ nhé, bởi vì sớm
mai, ánh nắng sẽ chứa chan, còn nghe được cả tiếng hát gọi mặt trời nữa đấy.
Matin
fait lever le soleil
Matin
a l' instant du reveil...
Biết
là mình sẽ thức giấc khi mặt trời mọc rồi, nhưng để làm gì, công kia chuyện nọ,
đi đông về bắc, hay tam đảo ngũ hồ...
để
làm chi chớ?
Có
làm chi thêm với chuỗi ngày lưu vong này.
Số
là anh mới chuyển tới cho mình bài " La chanson d'Orphee" đó thôi,
anh đã lựa tiếng hát của cô ca sĩ Dalida xưa, thời của anh với mình đã có lúc
lịm người về mấy bài tình ca trên xứ Ý, Gondolier chẳng hạn ...
Anh
nói rằng anh chưa nghĩ tới điều mình có thể yêu thích những bài tình ca Ý ,
Pháp.
Nên
lâu nay cứ để cho mình thưởng thức nhạc sang VN cũng hay rồi, nào ngờ mình lại
công khai nghe nhạc sến, đến nỗi mở liên tục " Sao chưa thấy hồi âm "
của nhạc sĩ Châu Kỳ, thấy mình tội nghiệp quá!
Tội
nghiệp cái gì, tại thư gởi cho anh bị rơi xuống đáy vực, nên mình phải có lúc
tự hát " câu hỏi đó đấy " .
Ngược
lại lâu nay, cứ ngó anh mài kiếm bên trời, rồi ngâm những câu hịch " Bình
Ngô Đại Cáo " của cụ Nguyễn Trãi, viết năm 1428, mục đích kêu gọi người
dân phò vua Lê Lợi, chống giặc Minh từ phương Bắc, tràn xuống VN.
Mình
biết anh thông thạo Anh Pháp Ngữ, tính hỏi anh bài
"
La chanson D' Orphee " này, vì mình thích bài đó từ khi còn nội trú trong
trường " ma soeur " ...
Một
người bạn hồi đó, đã đưa mình đi coi cuốn phim
"
Orfeu Negro ", chuyện cặp tình nhân da đen thương yêu nhau không đúng
phong tục buôn bản làng xã dân tộc họ.
Cặp
" Orphee Negro" đó đã chạy trốn dưới sườn vực sâu, và bị cả làng đứng
trên bờ vực ném đá cho tới khi cô gái chết .
Người
trai tình nhân nhớ những buổi sáng, văng vẳng tiếng hát gọi mặt trời lên, vì
lúc đó, mặt trời sẽ:
Viens
tendrement pose tes perles de rosee
Sur
la nature en fleurs cher a mon coeur...
Chao
ôi tình yêu trong sáng quá, toàn là ca tụng thiên nhiên , chứ có tục lụy gì đâu
...
Họ
nói rằng mặt trời đã chọn xứ sở họ để tạo thành thiên đường mới, đó là ngôn ngữ
của tình yêu:
Le
ciel a choisi mon pays
Pour
faire un nouveau Paradis
Ở
đó, thiên đường mới, sẽ xa hết những " tourments" trong một mùa xuân
bất tận, xa những người tình ...
Thế
thì ném đá cái gì,
chỉ còn hát hát trong tim tôi, mùa xuân
trong nguồn vui cuộc đời đã trở về:
Ou
loin des touments dans un eternel Printemps
Loin
des amants
Chante,
chante mon coeur
La
chanson du Printemps
Dans
la joie de la vie qui revient ...
Đúng
là mình đã vui mừng tràn lòng khi nghe bài hát này .
Có
lẽ anh không ngờ mình gặp lại hình ảnh mình đã tưởng quên lâu rồi trong quá
khứ.
Nhưng
không, quên làm sao được cuốn phim đẹp một cách trong sáng như bầu trời
kia...Cả bầu trời trong phim xưa, lẫn bầu trời trước mặt ...
Mầu
sắc phong cảnh và thời trang thủa đó, với trưa nay, rực rỡ như hoa mùa xuân tươi thắm ...
Mình
cứ giữ mãi nguồn vui, từ bài hát và hình ảnh anh ...mang đến, ôi tiếng hát gọi
mặt trời mọc sớm, bởi vì không khí ấm áp vẫn còn ấp ủ hình hài nóng bỏng, và
tâm hồn mở rộng bát ngát trời mây...
Anh
hỏi trong niềm vui bất tận này, mình có làm thơ không, để chia sẻ với muôn hoa,
vàn bướm ...cám ơn Thượng Đế đã hiện diện bất cứ nơi đâu, ngay cả trong lòng
những người hẩm hiu, buồn tủi vì mầu da tối tăm...
Như
cặp nhân tình có nước da đen mềm mại trong cuốn phim nêu trên, tôi được coi từ
cách nay 55 năm, thời còn đi học ở Saigon.
Tôi
còn đang thú vị, nhớ lại những hình ảnh tôi ngồi trước màn hình đại vĩ tuyến
trong rạp Eden Catina, cảm giác cứ bay bổng lên vì ân sủng tuyệt vời, tưởng như
dấu chân Thiên Chúa đã qua đây, thế giới người phức tạp ngay từ lúc khai thiên
lập địa.
Tôi
sẽ nói với anh là tôi không làm thơ không phải vì những huyễn ảnh đôi nhân tình
ấy bị chia cách bởi âm dương, mà vì sự bao la, mênh mông của không gian với
nắng tưới lên cỏ hoa vv...một sức sống mãnh liệt...
Tôi
sẽ nói với anh rằng : " Trong tình yêu tuyệt vời giữa người với người, vẫn
có Chúa quan phòng, nhưng Chúa không tách nỗi buồn ra khỏi chúng ta, bởi vì nỗi
buồn đó là khúc bi ca hoà lẫn với niềm vui sướng, lạ thế, để thế nhân biết rõ
hạnh phúc được kết tụ bởi đâu ...
Chắc
anh sẽ lập lại cái câu " phải nói rõ hơn, vì tôi tối tăm lắm" ...
À,
nghĩa là muốn biết giá trị của vui mừng, sung sướng, thì phải đặt sự kiện đó
bên cạnh những buồn bã, bi thương ...
Liếc
thấy nụ cười như diễu của anh trong kính viễn vọng, mình " phán "
luôn :
Thì
cứ : hát mãi, hát mãi trong trái tim, bài hát của mùa Xuân , là nguồn vui dào dạt như nắng ngoài trời kia kìa ..,
Chắc
anh sẽ " hét " tặng mình câu kết của bài hát quá :
" ...la joie de la vie qui
revient..." ôi, niềm vui của cuộc đời sẽ trở về ...bất cứ lúc nào hả ? Cám
ơn đời, cám ơn người, cám ơn nhau nữa chứ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)