Kinh Đời

Để học, tâm phải tĩnh.

Để khám phá bất kỳ điều gì mới mẻ, bạn hẳn phải bắt đầu từ chính mình;
                           
Để khám phá bất kỳ điều gì mới mẻ, bạn hẳn phải bắt đầu từ chính mình; hẳn phải thực hiện một hành trình hoàn toàn buông xả, nhất là kiến thức, bởi vì rằng thông qua kiến thức hay niềm tin thì dễ có trải nghiệm; nhưng những trải nghiệm như thế đơn thuần chỉ là sản phẩm của sự phóng hiện bản thân, do đó hoàn toàn bất xác, hư vọng. Nếu bạn định khám phá cho chính mình điều gì là mới mẻ, thật vô ích khi mang theo gánh nặng của quá khứ, đặc biệt là kiến thức, kiến thức của một người khác, dù vĩ đại đến mức nào. Bạn dùng kiến thức như phương tiện để phóng hiện tự ngã, cho sự an toàn, và bạn muốn chắc rằng bạn có chứng nghiệm tương tự như Phật, Chúa hay ông X nào đó. Nhưng một người luôn tự vệ bằng kiến thức rõ ràng không phải là người đi tìm chân lý… Vì để khám phá chân lý không hề có đường. Khi bạn muốn tìm điều gì mới mẻ, khi bạn thử nghiệm bất cứ điều gì, tâm trí bạn phải thật tĩnh lặng, phải chứ? Nếu tâm trí bạn đầy nghẹt, chiếm đầy những sự kiện, kiến thức thì hoạt động của chúng sẽ là trở ngại cho cái mới mẻ; điều khó khăn cho phần lớn chúng ta là tâm trí đã trở nên quá đỗi quan trọng, có ý nghĩa vượt trội, đến nỗi nó liên tục can thiệp vào bất cứ điều gì có thể là mới mẻ, với bất cứ điều gì có thể tồn tại đồng thời với cái đã biết. Do đó, kiến thức và việc học chúng là những trở ngại cho những ai đang tìm kiếm, cho những ai muốn cố gắng lãnh hội điều gì là phi thời gian.

                                           Nha Trang 02.11.2016
                              Người dịch: NGUYỄN ĐỨC NGHĨA

 
                                To learn, the mind must be quiet

To discover anything new you must start on your own; you must start on a journey completely denuded, especially of knowledge, because it is very easy, through knowledge and belief, to have experiences; but those experiences are merely the products of selfprojection and therefore utterly unreal, false. If you are to discover for yourself what is the new, it is no good carrying the burden of the old, especially knowledge—the knowledge of another, however great. You use knowledge as a means of self-projection, security, and you want to be quite sure that you have the same experiences as the Buddha or the Christ or X. But a man who is protecting himself constantly through knowledge is obviously not a truth-seeker... For the discovery of truth there is no path...When you want to find something new, when you are experimenting with anything, your mind has to be very quiet, has it not? If your mind is crowded, filled with facts, knowledge, they act as an impediment to the new; the difficulty for most of us is that the mind has become so important, so predominantly significant, that it interferes constantly with anything that may be new, with anything that may exist simultaneously with the known. Thus knowledge and learning are impediments for those who would seek, for those who would try to understand that which is timeless.
 VS chuyển

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Để học, tâm phải tĩnh.

Để khám phá bất kỳ điều gì mới mẻ, bạn hẳn phải bắt đầu từ chính mình;
                           
Để khám phá bất kỳ điều gì mới mẻ, bạn hẳn phải bắt đầu từ chính mình; hẳn phải thực hiện một hành trình hoàn toàn buông xả, nhất là kiến thức, bởi vì rằng thông qua kiến thức hay niềm tin thì dễ có trải nghiệm; nhưng những trải nghiệm như thế đơn thuần chỉ là sản phẩm của sự phóng hiện bản thân, do đó hoàn toàn bất xác, hư vọng. Nếu bạn định khám phá cho chính mình điều gì là mới mẻ, thật vô ích khi mang theo gánh nặng của quá khứ, đặc biệt là kiến thức, kiến thức của một người khác, dù vĩ đại đến mức nào. Bạn dùng kiến thức như phương tiện để phóng hiện tự ngã, cho sự an toàn, và bạn muốn chắc rằng bạn có chứng nghiệm tương tự như Phật, Chúa hay ông X nào đó. Nhưng một người luôn tự vệ bằng kiến thức rõ ràng không phải là người đi tìm chân lý… Vì để khám phá chân lý không hề có đường. Khi bạn muốn tìm điều gì mới mẻ, khi bạn thử nghiệm bất cứ điều gì, tâm trí bạn phải thật tĩnh lặng, phải chứ? Nếu tâm trí bạn đầy nghẹt, chiếm đầy những sự kiện, kiến thức thì hoạt động của chúng sẽ là trở ngại cho cái mới mẻ; điều khó khăn cho phần lớn chúng ta là tâm trí đã trở nên quá đỗi quan trọng, có ý nghĩa vượt trội, đến nỗi nó liên tục can thiệp vào bất cứ điều gì có thể là mới mẻ, với bất cứ điều gì có thể tồn tại đồng thời với cái đã biết. Do đó, kiến thức và việc học chúng là những trở ngại cho những ai đang tìm kiếm, cho những ai muốn cố gắng lãnh hội điều gì là phi thời gian.

                                           Nha Trang 02.11.2016
                              Người dịch: NGUYỄN ĐỨC NGHĨA

 
                                To learn, the mind must be quiet

To discover anything new you must start on your own; you must start on a journey completely denuded, especially of knowledge, because it is very easy, through knowledge and belief, to have experiences; but those experiences are merely the products of selfprojection and therefore utterly unreal, false. If you are to discover for yourself what is the new, it is no good carrying the burden of the old, especially knowledge—the knowledge of another, however great. You use knowledge as a means of self-projection, security, and you want to be quite sure that you have the same experiences as the Buddha or the Christ or X. But a man who is protecting himself constantly through knowledge is obviously not a truth-seeker... For the discovery of truth there is no path...When you want to find something new, when you are experimenting with anything, your mind has to be very quiet, has it not? If your mind is crowded, filled with facts, knowledge, they act as an impediment to the new; the difficulty for most of us is that the mind has become so important, so predominantly significant, that it interferes constantly with anything that may be new, with anything that may exist simultaneously with the known. Thus knowledge and learning are impediments for those who would seek, for those who would try to understand that which is timeless.
 VS chuyển

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm