Nhân Vật
Bi kịch Park Geun Hye: "Những con kền kền lợi dụng một phụ nữ lâm vào cảnh điêu đứng"
Scandal dùng "bà đồng" làm cố vấn của Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye đã "nổi sóng ngầm" trong dư luận đất nước về những mối quan hệ "dây mơ rễ má" trong chính trường.
Nhiều ngày nay, mối quan hệ uẩn khúc giữa Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye và người bạn vong niên là "bà đồng" Choi Soon Sil làm rung chuyển dư luận Hàn Quốc.
Không
chỉ lãnh đạo phe đối lập, mà hàng nghìn người biểu tình cũng yêu cầu
tổng thống Park từ nhiệm giữa bão scandal dựa dẫm quá nhiều vào Choi
Soon Sil, khi bà Park xin lời khuyên và chia sẻ thông tin mật suốt nhiều
năm với một người không nắm giữ chức vụ gì trong chính phủ.
Vụ bê bối khiến bà Park phải chính thức xin lỗi nhân dân, bắt buộc 10 cộng sự thân tín trong Nội các từ chức và người bạn tri kỷ của bà bị bắt giam. Cả đất nước phải một lần nữa đối mặt với hàng loạt quan điểm trái chiều về cha của bà Park - cố tổng thống nổi tiếng Park Chung Hee - và những nghi ngờ xoay quanh khả năng lãnh đạo của nữ tổng thống đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc.
Cha của bà Choi là Choi Tae Min được ví như Rasputin, lãnh tụ giáo phái huyền bí và người hầu hết sức thân tín của gia đình Sa hoàng cuối cùng của Nga là Nicholas II.
Ông Choi Tae Min là người bạn thân của Park Chung Hee, và trở thành thầy của bà Park Geun Hye sau khi ông tuyên bố gặp người mẹ bị bắn chết của bà trong mơ.
Thế nhưng một báo cáo từ Cơ quan Tình báo Quốc gia Hàn Quốc (NIS) tiết lộ Choi Tae Min đã lợi dụng mối quan hệ thân thiết với Park Chung Hee nhằm ăn những khoản hối lộ khổng lồ. Người Hàn Quốc lo ngại rằng con gái của Choi cũng đã "theo gót cha mình", lợi dụng tình bạn của đương kim tổng thống Park.
David Kang, giám đốc Viện Nghiên cứu Hàn Quốc thuộc ĐH Nam California, Mỹ nhận định trên trang The Christian Science Monitor:
"Đây là bi kịch dưới hình thức giản đơn nhất: Những con kền kền lợi dụng một phụ nữ lâm vào cảnh điêu đứng. Cha con họ đã hoàn toàn khống chế bà Park. Và giờ thì hàng loạt sai lầm trong quá khứ đang quay lại tấn công bà."
Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye cúi đầu xin lỗi người dân trong buổi họp báo tại Nhà Xanh hôm thứ Ba (25/10). Ảnh: Yonhap
Nghi ngờ "lịch sử lặp lại"
Vụ scandal cũng ép Hàn Quốc phải đối mặt với loạt câu hỏi về giai đoạn cầm quyền độc đoán dưới thời tổng thống Park "cha".
Mặc dù một bộ phận người dân Hàn Quốc bảo thủ tỏ ra ủng hộ Park Chung Hee, nhiều nhà phê bình nhận định bà Park Geun Hye có nhiều quyết định mang tính chất độc đoán giống cha mình (cụ thể là với phóng viên, người biểu tình và chính trị gia phe đối lập).
Cũng trên The Christian Science Monitor, Hwang Kyung Moon, giáo sư sử học tại ĐH Nam California đánh giá: "Người dân Hàn Quốc lo sợ nền dân chủ sẽ bị ảnh hưởng, vì tổng thống đương nhiệm nắm trong tay nhiều quyền lực và có một số dấu hiệu độc đoán.
Nhưng xét từ góc khác, nền dân chủ Hàn Quốc còn khá non trẻ. Lỗi không nằm ở bộ máy chính trị, mà là văn hóa người làm chính trị bị suy đồi. Đây mới là điều tốn nhiều thời gian để sửa chữa."
Hiện tại, cảnh sát và công tố viên vẫn đang xác định mức độ ảnh hưởng của bà Choi lên tổng thống Park. Mặc dù bà Park chỉ thừa nhận rằng bà Choi có chỉnh sửa một số diễn văn, và đóng vai trò cố vấn quan hệ công chúng. Nhưng truyền thông liên tục khẳng định mối quan hệ giữa hai người sâu sắc hơn rất nhiều.
Vì bà Choi không có liên hệ chính thức gì với chính phủ, bà và những người trao cho bà tài liệu mật về hoạt động của chính quyền Park Geun Hye có thể đối mặt án tù 7 năm.
Choi Soon Sil cũng phải đối diện cáo buộc lợi dụng quan hệ mật thiết với tổng thống để nhận tới 70 triệu đô la Mỹ từ nhiều hội sở.
Chủ tịch ĐH Nữ Ewha cũng đã từ chức sau khi vấp phải cáo buộc bà Choi đã dàn xếp cho con gái được nhập học tại ngôi trường uy tín này.
Thời trẻ, cuộc đời riêng của bà Park chất chứa bi kịch. Theo New York Times, mẹ bà bị ám sát năm 1974, khiến bà buộc phải gánh vác trách nhiệm của đệ nhất phu nhân bên cha mình.
Chỉ 5 năm sau, tổng thống Park Chung Hee bị chính giám đốc Cơ quan Tình báo Hàn Quốc bắn chết, mà một trong số lý do được cho là ông đã không chịu tách Choi Tae Min ra khỏi con gái Park Geun Hye.
Bà Park đã né tránh dư luận trong hàng chục năm, nhưng quay lại chính trường khi được bầu vào Quốc hội năm 1998.
Bà Park Geun Hye cho hay, quyết định quay lại chính trường của bà là vì cha bà đã bị "đánh giá một cách tiêu cực".
Dưới thời Park Chung Hee, nền kinh tế Hàn Quốc phát triển vượt bậc, quan hệ với Nhật Bản được bình thường hóa. Ông cũng có công xúc tiến cuộc đối thoại chính thức đầu tiên với Triều Tiên, với kết quả là hiệp định hợp tác tiến tới hòa giải năm 1972.
Nhưng thời kỳ Park Chung Hee cũng gây nhiều tranh cãi về các chính sách độc đoán và vi phạm nhân quyền.
theo Trí Thức Trẻ
Bàn ra tán vào (0)
Các tin đã đăng
- Huỳnh Ngọc Chênh - Hôm nay đón Nguyễn Thúy Hạnh về nhà, kịch tính như phim
- "Sư Minh Tuệ" - by Đỗ Duy Ngọc / Trần Văn Giang (ghi lại)
- "Thế lực nào đã đầu độc tướng vi-xi Nguyễn Chí Vịnh?" - Lê Văn Đoành / Trần Văn Giang (ghi lại)
- NHỮNG NỮ LƯU LỪNG DANH Ở MỸ & THẾ GIỚI - TRẦN VĂN NGÀ
- Putin tiến thoái lưỡng nan vì đã tính sai nước cờ _ Hoài Việt
Bi kịch Park Geun Hye: "Những con kền kền lợi dụng một phụ nữ lâm vào cảnh điêu đứng"
Scandal dùng "bà đồng" làm cố vấn của Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye đã "nổi sóng ngầm" trong dư luận đất nước về những mối quan hệ "dây mơ rễ má" trong chính trường.
Nhiều ngày nay, mối quan hệ uẩn khúc giữa Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye và người bạn vong niên là "bà đồng" Choi Soon Sil làm rung chuyển dư luận Hàn Quốc.
Không
chỉ lãnh đạo phe đối lập, mà hàng nghìn người biểu tình cũng yêu cầu
tổng thống Park từ nhiệm giữa bão scandal dựa dẫm quá nhiều vào Choi
Soon Sil, khi bà Park xin lời khuyên và chia sẻ thông tin mật suốt nhiều
năm với một người không nắm giữ chức vụ gì trong chính phủ.
Vụ bê bối khiến bà Park phải chính thức xin lỗi nhân dân, bắt buộc 10 cộng sự thân tín trong Nội các từ chức và người bạn tri kỷ của bà bị bắt giam. Cả đất nước phải một lần nữa đối mặt với hàng loạt quan điểm trái chiều về cha của bà Park - cố tổng thống nổi tiếng Park Chung Hee - và những nghi ngờ xoay quanh khả năng lãnh đạo của nữ tổng thống đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc.
Cha của bà Choi là Choi Tae Min được ví như Rasputin, lãnh tụ giáo phái huyền bí và người hầu hết sức thân tín của gia đình Sa hoàng cuối cùng của Nga là Nicholas II.
Ông Choi Tae Min là người bạn thân của Park Chung Hee, và trở thành thầy của bà Park Geun Hye sau khi ông tuyên bố gặp người mẹ bị bắn chết của bà trong mơ.
Thế nhưng một báo cáo từ Cơ quan Tình báo Quốc gia Hàn Quốc (NIS) tiết lộ Choi Tae Min đã lợi dụng mối quan hệ thân thiết với Park Chung Hee nhằm ăn những khoản hối lộ khổng lồ. Người Hàn Quốc lo ngại rằng con gái của Choi cũng đã "theo gót cha mình", lợi dụng tình bạn của đương kim tổng thống Park.
David Kang, giám đốc Viện Nghiên cứu Hàn Quốc thuộc ĐH Nam California, Mỹ nhận định trên trang The Christian Science Monitor:
"Đây là bi kịch dưới hình thức giản đơn nhất: Những con kền kền lợi dụng một phụ nữ lâm vào cảnh điêu đứng. Cha con họ đã hoàn toàn khống chế bà Park. Và giờ thì hàng loạt sai lầm trong quá khứ đang quay lại tấn công bà."
Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye cúi đầu xin lỗi người dân trong buổi họp báo tại Nhà Xanh hôm thứ Ba (25/10). Ảnh: Yonhap
Nghi ngờ "lịch sử lặp lại"
Vụ scandal cũng ép Hàn Quốc phải đối mặt với loạt câu hỏi về giai đoạn cầm quyền độc đoán dưới thời tổng thống Park "cha".
Mặc dù một bộ phận người dân Hàn Quốc bảo thủ tỏ ra ủng hộ Park Chung Hee, nhiều nhà phê bình nhận định bà Park Geun Hye có nhiều quyết định mang tính chất độc đoán giống cha mình (cụ thể là với phóng viên, người biểu tình và chính trị gia phe đối lập).
Cũng trên The Christian Science Monitor, Hwang Kyung Moon, giáo sư sử học tại ĐH Nam California đánh giá: "Người dân Hàn Quốc lo sợ nền dân chủ sẽ bị ảnh hưởng, vì tổng thống đương nhiệm nắm trong tay nhiều quyền lực và có một số dấu hiệu độc đoán.
Nhưng xét từ góc khác, nền dân chủ Hàn Quốc còn khá non trẻ. Lỗi không nằm ở bộ máy chính trị, mà là văn hóa người làm chính trị bị suy đồi. Đây mới là điều tốn nhiều thời gian để sửa chữa."
Hiện tại, cảnh sát và công tố viên vẫn đang xác định mức độ ảnh hưởng của bà Choi lên tổng thống Park. Mặc dù bà Park chỉ thừa nhận rằng bà Choi có chỉnh sửa một số diễn văn, và đóng vai trò cố vấn quan hệ công chúng. Nhưng truyền thông liên tục khẳng định mối quan hệ giữa hai người sâu sắc hơn rất nhiều.
Vì bà Choi không có liên hệ chính thức gì với chính phủ, bà và những người trao cho bà tài liệu mật về hoạt động của chính quyền Park Geun Hye có thể đối mặt án tù 7 năm.
Choi Soon Sil cũng phải đối diện cáo buộc lợi dụng quan hệ mật thiết với tổng thống để nhận tới 70 triệu đô la Mỹ từ nhiều hội sở.
Chủ tịch ĐH Nữ Ewha cũng đã từ chức sau khi vấp phải cáo buộc bà Choi đã dàn xếp cho con gái được nhập học tại ngôi trường uy tín này.
Thời trẻ, cuộc đời riêng của bà Park chất chứa bi kịch. Theo New York Times, mẹ bà bị ám sát năm 1974, khiến bà buộc phải gánh vác trách nhiệm của đệ nhất phu nhân bên cha mình.
Chỉ 5 năm sau, tổng thống Park Chung Hee bị chính giám đốc Cơ quan Tình báo Hàn Quốc bắn chết, mà một trong số lý do được cho là ông đã không chịu tách Choi Tae Min ra khỏi con gái Park Geun Hye.
Bà Park đã né tránh dư luận trong hàng chục năm, nhưng quay lại chính trường khi được bầu vào Quốc hội năm 1998.
Bà Park Geun Hye cho hay, quyết định quay lại chính trường của bà là vì cha bà đã bị "đánh giá một cách tiêu cực".
Dưới thời Park Chung Hee, nền kinh tế Hàn Quốc phát triển vượt bậc, quan hệ với Nhật Bản được bình thường hóa. Ông cũng có công xúc tiến cuộc đối thoại chính thức đầu tiên với Triều Tiên, với kết quả là hiệp định hợp tác tiến tới hòa giải năm 1972.
Nhưng thời kỳ Park Chung Hee cũng gây nhiều tranh cãi về các chính sách độc đoán và vi phạm nhân quyền.
theo Trí Thức Trẻ