Kinh Đời
Cà Chớn - đồ biển
Cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
Cà Chớn
việt cộng và những "ranh nhân" hay nổ thường dùng chữ chữ tầu, chữ hán vào ngôn ngữ nôm na Việt, thí dụ như đồ lót gồm cái nịt vú, quần đùi thì gọi là nội y, bề ngoài là ngoại hình,vẽ kiểu áo, quần thì gọi là thiết kế, cô dâu, chú rể đẹp đôi thì phết ngay 4 chữ cặp đôi hoàn hảo, ôi giời kể ra không xiết.... Thế mà mấy ông nhà báo hải ngoại, đặc biệt có một ông mặt quê mùa ngớ ngẩn,xướng ngôn viên của đài VOA cứ đọc tên của ông Washington, vị Tổng Thống đầu tiên của Hoa Kỳ là Oa Sinh Tơn, những chữ đáng dùng chữ Hán để gọi cho trang trọng, như toà Bạch Cung thì gọi nôm na là Nhà Trắng, Ngũ Giác Đài thì phang là Lầu Năm Góc, y chang như tên vc oang oang từ xó xỉnh nào tại Hà Nội: “ Đây đài Tiếng Nói Việt Nam,phát thanh từ Hà Lội, thủ đô của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà”......các văn sĩ, thi sĩ, nhạc sĩ, nhà báo cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
Cà Chớn
việt cộng và những "ranh nhân" hay nổ thường dùng chữ chữ tầu, chữ hán vào ngôn ngữ nôm na Việt, thí dụ như đồ lót gồm cái nịt vú, quần đùi thì gọi là nội y, bề ngoài là ngoại hình,vẽ kiểu áo, quần thì gọi là thiết kế, cô dâu, chú rể đẹp đôi thì phết ngay 4 chữ cặp đôi hoàn hảo, ôi giời kể ra không xiết.... Thế mà mấy ông nhà báo hải ngoại, đặc biệt có một ông mặt quê mùa ngớ ngẩn,xướng ngôn viên của đài VOA cứ đọc tên của ông Washington, vị Tổng Thống đầu tiên của Hoa Kỳ là Oa Sinh Tơn, những chữ đáng dùng chữ Hán để gọi cho trang trọng, như toà Bạch Cung thì gọi nôm na là Nhà Trắng, Ngũ Giác Đài thì phang là Lầu Năm Góc, y chang như tên vc oang oang từ xó xỉnh nào tại Hà Nội: “ Đây đài Tiếng Nói Việt Nam,phát thanh từ Hà Lội, thủ đô của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà”......các văn sĩ, thi sĩ, nhạc sĩ, nhà báo cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
đồ biển
Bàn ra tán vào (0)
Các tin đã đăng
- "Tiếng Việt đang 'dài' ra!" - by GS Nguyễn Đức Dân / Trần Văn Giang (ghi lại).
- "Tình Già Trên Net" - by Thiên Thu / Trần Văn Giang (ghi lại).
- "Thói hư tật xấu của người Việt" - by Trần Văn Giang (ghi lại).
- "Đừng Dại Xúc Phạm Thượng Đế" - by Bruce Phan / Trần Văn Giang (ghi lại)
- "Đi Ăn Đám Cưới" - by Trần Đình Ngọc / Trần Văn Giang (ghi lại).
Cà Chớn - đồ biển
Cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
Cà Chớn
việt cộng và những "ranh nhân" hay nổ thường dùng chữ chữ tầu, chữ hán vào ngôn ngữ nôm na Việt, thí dụ như đồ lót gồm cái nịt vú, quần đùi thì gọi là nội y, bề ngoài là ngoại hình,vẽ kiểu áo, quần thì gọi là thiết kế, cô dâu, chú rể đẹp đôi thì phết ngay 4 chữ cặp đôi hoàn hảo, ôi giời kể ra không xiết.... Thế mà mấy ông nhà báo hải ngoại, đặc biệt có một ông mặt quê mùa ngớ ngẩn,xướng ngôn viên của đài VOA cứ đọc tên của ông Washington, vị Tổng Thống đầu tiên của Hoa Kỳ là Oa Sinh Tơn, những chữ đáng dùng chữ Hán để gọi cho trang trọng, như toà Bạch Cung thì gọi nôm na là Nhà Trắng, Ngũ Giác Đài thì phang là Lầu Năm Góc, y chang như tên vc oang oang từ xó xỉnh nào tại Hà Nội: “ Đây đài Tiếng Nói Việt Nam,phát thanh từ Hà Lội, thủ đô của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà”......các văn sĩ, thi sĩ, nhạc sĩ, nhà báo cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
việt cộng và những "ranh nhân" hay nổ thường dùng chữ chữ tầu, chữ hán vào ngôn ngữ nôm na Việt, thí dụ như đồ lót gồm cái nịt vú, quần đùi thì gọi là nội y, bề ngoài là ngoại hình,vẽ kiểu áo, quần thì gọi là thiết kế, cô dâu, chú rể đẹp đôi thì phết ngay 4 chữ cặp đôi hoàn hảo, ôi giời kể ra không xiết.... Thế mà mấy ông nhà báo hải ngoại, đặc biệt có một ông mặt quê mùa ngớ ngẩn,xướng ngôn viên của đài VOA cứ đọc tên của ông Washington, vị Tổng Thống đầu tiên của Hoa Kỳ là Oa Sinh Tơn, những chữ đáng dùng chữ Hán để gọi cho trang trọng, như toà Bạch Cung thì gọi nôm na là Nhà Trắng, Ngũ Giác Đài thì phang là Lầu Năm Góc, y chang như tên vc oang oang từ xó xỉnh nào tại Hà Nội: “ Đây đài Tiếng Nói Việt Nam,phát thanh từ Hà Lội, thủ đô của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà”......các văn sĩ, thi sĩ, nhạc sĩ, nhà báo cứ lôi chữ nghĩa vc vào văn hoá hải ngoại để nổ như tạc đạn sẽ có hai chữ nôm na của dân Nam Kỳ, Lục Tỉnh tặng cho các ông là ....đồ “cà chớn”!!!
đồ biển