Trang lá cải

"Cười nghiêng ngả" với thành ngữ các nước bằng tiếng Anh

Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.

Bạn sẽ vừa chơi vừa học với những cụm từ tiếng Anh cực gần gũi trong cuộc sống.

Từng đoạt giải thưởng vẽ tranh minh họa, Paul Blow đã nảy ra nhiều ý tưởng sáng tạo và dí dỏm về cách diễn tả nghĩa đen của các cụm từ thành ngữ thông dụng.

Với góc nhìn mới lạ, Paul Blow đã biến những câu nói tưởng như rất quen thuộc thường ngày trở nên dễ thương và ngộ nghĩnh. Chắc chắn bạn sẽ bật cười và nhớ rất lâu cụm từ này đấy!

Trong tiếng Pháp, cụm từ "Khi gà có răng" được dùng để chỉ một điều gì đó không bao giờ có thể xảy ra.
Trong tiếng Pháp, cụm từ "Khi gà có răng" được dùng để chỉ một điều gì đó không bao giờ có thể xảy ra.

Khi người Nhật muốn khen "món ăn này ngon tuyệt" thì họ thường dùng cụm từ "My cheeks are falling off - phần má của tôi đang rớt xuống".
Khi người Nhật muốn khen "món ăn này ngon tuyệt" thì họ thường dùng cụm từ "My cheeks are falling off - phần má của tôi đang rớt xuống".

Nếu muốn nói về sự nhân nhượng, chấp nhận quan điểm của người khác một cách miễn cưỡng thì người Na Uy sẽ dùng cụm từ "nuốt vài con lạc đà".
Nếu muốn nói về sự nhân nhượng, chấp nhận quan điểm của người khác một cách miễn cưỡng thì người Na Uy sẽ dùng cụm từ "nuốt vài con lạc đà".

Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.
Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.

Trong tiếng Italy, cụm từ "Không phải chiếc bánh rán (donut) nào cũng có lỗ" được dùng với nghĩa là không phải lúc nào, mọi thứ cũng đi theo cách mà bạn muốn.
Trong tiếng Italy, cụm từ "Không phải chiếc bánh rán (donut) nào cũng có lỗ" được dùng với nghĩa là không phải lúc nào, mọi thứ cũng đi theo cách mà bạn muốn.

Cụm từ "mù tạt sau bữa trưa" được người Ba Lan sử dụng với nghĩa là quá muộn để làm điều gì đó vì nó đã xảy ra rồi.
Cụm từ "mù tạt sau bữa trưa" được người Ba Lan sử dụng với nghĩa là quá muộn để làm điều gì đó vì nó đã xảy ra rồi.

Người Iceland thường dùng cụm "Quả nho khô ở cuối chiếc xúc xích" để ám chỉ sẽ có điều ngạc nhiên xuất hiện ở phía cuối.
Người Iceland thường dùng cụm "Quả nho khô ở cuối chiếc xúc xích" để ám chỉ sẽ có điều ngạc nhiên xuất hiện ở phía cuối.

Cụm từ "cột một con gấu vào ai đó" trong tiếng Đức được dùng với nghĩa là lừa gạt ai đó.
Cụm từ "cột một con gấu vào ai đó" trong tiếng Đức được dùng với nghĩa là lừa gạt ai đó.

Ở tiếng Thụy Điển, cụm từ "Lướt trên một chiếc bánh sandwich tôm" được dùng với nghĩa là bạn có một cuộc sống dễ dàng.
Ở tiếng Thụy Điển, cụm từ "Lướt trên một chiếc bánh sandwich tôm" được dùng với nghĩa là bạn có một cuộc sống dễ dàng.

Mai Anh chuyển

Cập nhật: 09/01/2017 Theo Trí Thức Trẻ

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

"Cười nghiêng ngả" với thành ngữ các nước bằng tiếng Anh

Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.

Bạn sẽ vừa chơi vừa học với những cụm từ tiếng Anh cực gần gũi trong cuộc sống.

Từng đoạt giải thưởng vẽ tranh minh họa, Paul Blow đã nảy ra nhiều ý tưởng sáng tạo và dí dỏm về cách diễn tả nghĩa đen của các cụm từ thành ngữ thông dụng.

Với góc nhìn mới lạ, Paul Blow đã biến những câu nói tưởng như rất quen thuộc thường ngày trở nên dễ thương và ngộ nghĩnh. Chắc chắn bạn sẽ bật cười và nhớ rất lâu cụm từ này đấy!

Trong tiếng Pháp, cụm từ "Khi gà có răng" được dùng để chỉ một điều gì đó không bao giờ có thể xảy ra.
Trong tiếng Pháp, cụm từ "Khi gà có răng" được dùng để chỉ một điều gì đó không bao giờ có thể xảy ra.

Khi người Nhật muốn khen "món ăn này ngon tuyệt" thì họ thường dùng cụm từ "My cheeks are falling off - phần má của tôi đang rớt xuống".
Khi người Nhật muốn khen "món ăn này ngon tuyệt" thì họ thường dùng cụm từ "My cheeks are falling off - phần má của tôi đang rớt xuống".

Nếu muốn nói về sự nhân nhượng, chấp nhận quan điểm của người khác một cách miễn cưỡng thì người Na Uy sẽ dùng cụm từ "nuốt vài con lạc đà".
Nếu muốn nói về sự nhân nhượng, chấp nhận quan điểm của người khác một cách miễn cưỡng thì người Na Uy sẽ dùng cụm từ "nuốt vài con lạc đà".

Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.
Cụm từ "As cool as a cucumber - Mát như quả dưa chuột" được dùng với nghĩa là trạng thái thư giãn, bình tâm, vui vẻ.

Trong tiếng Italy, cụm từ "Không phải chiếc bánh rán (donut) nào cũng có lỗ" được dùng với nghĩa là không phải lúc nào, mọi thứ cũng đi theo cách mà bạn muốn.
Trong tiếng Italy, cụm từ "Không phải chiếc bánh rán (donut) nào cũng có lỗ" được dùng với nghĩa là không phải lúc nào, mọi thứ cũng đi theo cách mà bạn muốn.

Cụm từ "mù tạt sau bữa trưa" được người Ba Lan sử dụng với nghĩa là quá muộn để làm điều gì đó vì nó đã xảy ra rồi.
Cụm từ "mù tạt sau bữa trưa" được người Ba Lan sử dụng với nghĩa là quá muộn để làm điều gì đó vì nó đã xảy ra rồi.

Người Iceland thường dùng cụm "Quả nho khô ở cuối chiếc xúc xích" để ám chỉ sẽ có điều ngạc nhiên xuất hiện ở phía cuối.
Người Iceland thường dùng cụm "Quả nho khô ở cuối chiếc xúc xích" để ám chỉ sẽ có điều ngạc nhiên xuất hiện ở phía cuối.

Cụm từ "cột một con gấu vào ai đó" trong tiếng Đức được dùng với nghĩa là lừa gạt ai đó.
Cụm từ "cột một con gấu vào ai đó" trong tiếng Đức được dùng với nghĩa là lừa gạt ai đó.

Ở tiếng Thụy Điển, cụm từ "Lướt trên một chiếc bánh sandwich tôm" được dùng với nghĩa là bạn có một cuộc sống dễ dàng.
Ở tiếng Thụy Điển, cụm từ "Lướt trên một chiếc bánh sandwich tôm" được dùng với nghĩa là bạn có một cuộc sống dễ dàng.

Mai Anh chuyển

Cập nhật: 09/01/2017 Theo Trí Thức Trẻ

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :Tin Tức ngày 07 tháng 03 -2025:

tờ bao nay co phải anh em voi SBTN ?

Xem Thêm

Đề bài :Tin Tức ngày 18 - 02 -2025:

tơ bào này toàn dich tin tưc tui liberal AU CHAU khong à chỉ đung 1/2tụi AU CHAU cư sưvoi nươc MY kong băng và dân AU CHAU lười biêng , tôi đả đi choi AU CHAU mừoi ngày ròi thừ bay chăng cò cửa tiệm mở ...dân AU CHAU lười như hủi .

Xem Thêm

Đề bài :Chuyện “Phố Vải” - by Phạm Thành Nhân / Trần Văn Giang (ghi lại).

Đây là một bài viết thú vị nêu bật tầm quan trọng của việc bảo tồn bản sắc văn hóa thông qua ngôn ngữ. Sự thay đổi về thuật ngữ có thể mang tính tích cực nếu chúng vẫn giữ được mối liên hệ với truyền thống và lịch sử địa phương. Văn bản này cũng gợi lên những cảm xúc và suy nghĩ tương tự như những gì bạn trải qua khi mua bất động sản. Quá trình này cũng tràn đầy sự phấn khích và niềm vui. Điều này đặc biệt đúng đối với các dự án mới của Al Sharq Investment https://dubai-new-developments.com/al-sharq-investment, cung cấp các lựa chọn nhà ở hiện đại và tiện lợi để giúp bạn tìm được ngôi nhà lý tưởng.

Xem Thêm

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm