Mỗi Ngày Một Chuyện

Tuyển tập thi ca Cao Mỵ Nhân, "Tập Thơ Tình Muộn" - Văn thi sĩ Trần Việt Hải

Nhìn chung, thi tập Bài Thơ Tình Muộn ra đời theo ý tưởng của nhà thơ thì là sự gom góp những bài thơ mà nội dung chuyên chở tình muộn màng dù về thời gian, hay về tuổi tác.

LTS. - HNPĐ xin trân trọng giới thiệu bài viết của văn thi sĩ Trần Việt Hải 
về tuyển tập thi ca Cao Mỵ Nhân: "Tập Thơ Tình Muộn".
 Vài giòng về tác giả:

    Trần Việt Hải

Bút hiệu: 
V
iệt Hải, Hoàng Tiểu Ca, Vương Thư Sinh, Hoàng Nam

Sinh năm: Quí Tỵ, rắn nước hiền khô

Sinh quán: Tây Ninh Việt Nam

 

Trước 1975, theo học đại học kinh tế thương mại tại đại học Minh Đức và đại học Luật Khoa Sài Gòn.

Hiện cư ngụ tại Los Angeles.

 

Làm thơ, viết văn. Sáng tác nhiều thể loại Văn, Thơ, Biên Khảo, Truyện Ngắn, 
Tùy Bút, ... tại hải ngoại.


Tác phẩm đã xuất bản, phổ biến: trên nhiều trang web, đặc biệt là trang:

 

 www.saigongate.com

www.suoinguontamtu.com
www.ninh-hoa.com



Đọc Cao Mỵ Nhân với tác phẩm thứ 12, thi tập mang tên Bài Thơ Tình Muộn, dầy hơn 190 trang gồm 112 bài tình thơ. Nói rõ hơn thì đây là thi tập thứ 12, nhưng ở hải ngoại là thứ 10, vì khi còn ở trong nước trước 1975 bà đã cho xuất bản 2 thi tập rồi.

 

Lướt qua từ bài đầu tiên là Bài Thơ Tình Muộn, được dùng làm tựa cho sách, xuyên suốt đến bài cuối cùng là Sau Hôm Nắng Vỡ. Thi tập này cũng như trong nhiều thi tập trước, Cao Mỵ Nhân đi về khuynh hướng thơ lãng mạn về tình yêu, nhất là tình yêu say đắm hay góc nhìn khác là tình yêu trắc trở.

 

Thơ tình yêu lãng mạn vì nhân bản tính nên mang ý nghĩa gần gũi với đời sống con người, vì có yêu đương, có đau khổ thơ rất dễ thăng hoa, dễ xuất thần khi hồn thơ  bay cao, nhiều chúng ta không quên những thi tác như Plaisir d'amour của thi sĩ Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), Le Lac của Alphonse de Lamartine (1790 –1869), L'Adieu của Guillaume Apollinaire (1880-1918), La Dernière Feuille của Théophile Gautier (1811 - 1872), hay Les Fleurs du Mal (thi tập có bài Harmonie du soir) của thi sĩ Charles Baudelaire (1821-1867), dù muốn dù không thì thơ lãng mạn Pháp đã đóng góp phần nào cho sự phong phú trong thi ca Việt Nam. Les Fleurs du Mal theo Antoine Adam (1899-1980, vị giáo sư dạy văn chương Pháp tại đại học Lille) đã đánh dấu chủ nghĩa lãng mạn yêu đương quá độ. Một khi sự lãng mạn trong tình yêu đến khiến cho thơ tình yêu gây cảm giác hưng phấn và yếu tố hứng thú là điều đem thơ bay cao trong đại chúng như những bài thi ca của Alphonse de Lamartine, Guillaume Apollinaire, Théophile Gautier, Charles Baudelaire, Thanh Tâm Tuyền, Nguyên Sa, Cung Trầm Tưởng, hay Cao Mỵ Nhân,... Vậy sự lãng mạn của thi ca Cao Mỵ Nhân như thế nào? Hãy xem hay nghe như dưới đây nhé:

 

"Nếu em thôi làm thơ

Anh có tìm em, hỏi

Tại sao không mộng mơ

Cho cuộc tình đổi mới

 

Em đắm say, chới với

Trên đường tình xa xăm

Ôi đi hoài, chẳng tới

Gặp anh, đã trăm năm

 

Còn gì đâu anh hỡi

Đôi môi thốt ngập ngừng

Tại sao anh không nói

Rằng yêu em vô cùng..."

(bài Nếu Thôi Làm Thơ, Cao Mỵ Nhân)

 

Xem tiếp bài khác để thấy rằng Cao thi nhân dù cao tuổi nhưng hồn thơ lãng mạn chất ngất vô song, hồn thơ yêu đương không phản ảnh số tuổi con người, nhưng thơ bà sáng tác có âm hưởng vô cùng trẻ trung, thơ mời gọi yêu thương đậm nét mộng mị của tuổi thanh xuân như thuở đôi chín, ví dụ bài Anh Và Mây sau đây:

"Anh không biết buồn sao

Ngày dài ôi sắp cạn

Em nằm ngó trời cao

Mây bay nhiều vô hạn

 

Tình em cũng như mây

Bạt ngàn thương nhớ lắm

Vẫn đầy hồn mơ say

Vẫn tràn lòng mê đắm 

 

Mây thường trôi đi xa

Tháng năm rồi cũng hết

Nhưng cuộc tình chúng ta

Không bao giờ giã biệt

 

Anh hãy đến với em

Ngắm mây trong chốc lát

Cho em được ngủ yên

Trong hồn thơ bát ngát..."

 

Nữ văn sĩ người Anh Virginia Woolf (1882 – 28 March 1941) cho rằng khi yêu đương bà "luôn luôn nghĩ về thơ và tiểu thuyết và chàng." (I am all the time thinking about poetry and fiction and you). Phải chăng tư tưởng của Virginia Woolf và Cao Mỵ Nhân vốn gần gũi chỉ nửa inch nhỉ. Virginia Woolf nghĩ đến chàng, Cao Mỵ Nhân không kém, bà nghĩ về "chàng" cả cuốn sách, hãy xem tiếp nụ hôn hay môi hôn hình như khá dễ tìm trong thơ Mỵ:

 

"Tạ ơn anh rất nhiều lời

Nhưng không nói được, chỉ cười nụ thôi

Tạ ơn dừng lại đôi môi

Một câu tình tự bồi hồi lửa tim

 

Tạ ơn nghĩa cả trông tìm

Sau cơn nước loạn nhận chìm mộng mơ

Tạ ơn giây phút tóc tơ

Cuồn tròn kỷ niệm trong thơ nồng nàn..."

(Tạ Ơn Anh, Cao Mỵ Nhân)

 

 

Trong bài Lời Mẹ Dặn của nhà thơ Phùng Quán viết: "Yêu ai cứ bảo là yêu. Ghét ai cứ bảo là ghét. Dù ai ngon ngọt nuông chiều Cũng không nói yêu thành ghét...", cùng tư tưởng "khi yêu tình yêu có tiếng nói", nhà văn Mỹ Nicholas Sparks viết trong tác phẩm The Notebook là "Tình yêu tốt đẹp nhất là loại vực dậy tâm hồn, làm cho chúng ta tiếp cận nhiều hơn, làm cho lửa bộc phát trong trái tim của chúng ta và mang lại cho tâm trí của chúng ta sự an bình. Đó là những gì ta hy vọng mãi mãi cho người bạn tình." (The best love is the kind that awakens the soul; that makes us reach for more, that plants the fire in our hearts and brings peace to our minds. That’s what I hope to give you forever). Dĩ nhiên, tác giả Cao Mỵ Nhân khi yêu nhà thơ diễn đạt tâm ý "yêu thì hãy bộc ộl nói ra", như Phùng Quán hay như Nicholas Sparks, bài thơ Một Khi Cao thi nhân xác định là: Tình yêu ôi mê hoặc, tình tha thiết mãi đắm say, trong tình muộn, dang dở, không trọn vẹn, nuối tiếc khóc mộ tình lớn, khóc một thời ái ân trong bài Một Khi:

 

Mặt trời đi ngủ sớm  

Em vét nắng ngoài sân        

Phủ lên mộ tình  lớn   

Khóc một thời ái ân   

         

Người tình ôi mê hoặc

Em suốt trăm năm này        

Mơ màng trong tiếng hát

Tha thiết mãi đắm say...     

 

Trong quan điểm yêu thương, nhà văn George Sand cho là: "Đời sống ta chỉ có hạnh phúc khi ta yêu và được yêu" (There is only one happiness in this life, to love and be loved). Cùng ý niệm như George Sand, nhà hiền triết Mahatma Gandhi cho câu nói: "Đời sống phải có tình thương". Để nối tiếp xét nội dung thi tập Cao Mỵ Nhân, ta nhận thấy nỗi yêu đương lãng mạn yêu mãi đắm say lan qua bài thơ Đắm Say Trừu Tượng như sau...

         

Xin cám ơn cuộc tình          

Nỗi đắm say trừu tượng              

Anh và tim của mình           

Hiến dâng thơ vô lượng               

         

Từ đây tới muôn sau           

Anh vẫn ở bên em     

Ta vẫn có trong nhau          

Nguyên vẹn trọn trái tim... 

 

Xét về ngôn ngữ trong thi ca hay từ ngữ Cao thi nhân sử dụng xuyên suốt thi tập này, rất nhiều chữ nghĩa lạ lẫm mang âm hưởng "lao xao" như nhà phê bình văn học Pháp Roland Barthes khi đề cập: "C’est le frisson du sens que j’interroge en écoutant le bruissement du langage". Ôi, những câu thơ khi ta ngân lên tạo ra tiếng xào xạc, lao xao của chữ nghĩa, đó là nét đặc thù là lạ nghe ra sự duyên dáng thi ca lao xao, chữ nghĩa xào xạc (rustling, bruissement), ví dụ ngay trong bài đầu tiên Bài Thơ Tình Muộn và bài cuối cùng Sau Hôm Nắng Vỡ, cũng như bài ở giữa Một Khi mang những ý tưởng của Roland Barthes dễ tìm thấy hay dễ nhận ra như: Nồng nàn nắng đã qua trưa, thủa          em chưa nặng tình, Tơ vương quấn quít trong hồn, Em vét nắng ngoài sân, mộ tình lớn, hôm nắng vỡ, ánh sáng rơi buồn phiền, như nắng bể, trăng cúi mặt tạ từ,... còn nhiều, rất nhiều nữa.

 

Để dẫn chứng ngôn ngữ lao xao, xào xạc âm thơ trong các bài nói trên, xin xem ví dụ sau đây:

 

* Bài Thơ Tình Muộn  

 

Nồng nàn nắng đã qua trưa        

Nhớ anh từ thủa em chưa nặng tình

hay

 

Tơ vương quấn quít trong hồn    

Gỡ bao nhiêu cũng vẫn còn tình anh...

 

 

* Trong bài Một Khi:

         

Em vét nắng ngoài sân        

Phủ lên mộ tình lớn

 

* Trong bài Sau Hôm Nắng Vỡ:                                                                                          

         

Từ sau hôm nắng vỡ  

Ánh sáng rơi buồn phiền

hay,

 

Hay cũng như nắng bể        

Trăng cúi mặt tạ từ...

 

Cao Mỵ Nhân dùng nhiều từ tạo âm ngữ lao xao, xào xạc như những ý tưởng của Roland Barthes, bà dùng khéo léo, dù là những danh từ, tĩnh từ hay trạng từ, chữ nghĩa lao xao được ươm mầm, mọc rễ, đâm chồi ra nhiều trong rất nhiều bài sáng tác. Chính những âm ngữ lạ lẫm này khiến cho thi ca Mỵ Sapa phong phú và thăng hoa giá trị thơ của thi nhân.

 

                                                           xXx

 

Nhìn chung, thi tập Bài Thơ Tình Muộn ra đời theo ý tưởng của nhà thơ thì là sự gom góp những bài thơ mà nội dung chuyên chở tình muộn màng dù về thời gian, hay về tuổi tác. Sự thành công của ý muốn tác giả chắc hẳn đã nêu rõ trong tuyển tập chọn lọc 112 bài này và rằng kỷ niệm lưu luyến yêu thương ngày xưa đã hằn lên trong nhiều bài thi ca, tình yêu lắm nhung nhớ, lắm nuối tiếc trong ý thơ, nhưng hoàng hôn yêu đương của Cao thi nhân vẫn thổn thức qua nhiều dòng thơ, qua nhiều con chữ mà tôi đọc và ngẫm nghĩ trong thích thú.

 

Xin trân trọng giới thiệu thi tập này, Bài Thơ Tình Muộn của thi sĩ Cao Mỵ Nhân.

 

Trần Việt Hải.

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Tuyển tập thi ca Cao Mỵ Nhân, "Tập Thơ Tình Muộn" - Văn thi sĩ Trần Việt Hải

Nhìn chung, thi tập Bài Thơ Tình Muộn ra đời theo ý tưởng của nhà thơ thì là sự gom góp những bài thơ mà nội dung chuyên chở tình muộn màng dù về thời gian, hay về tuổi tác.

LTS. - HNPĐ xin trân trọng giới thiệu bài viết của văn thi sĩ Trần Việt Hải 
về tuyển tập thi ca Cao Mỵ Nhân: "Tập Thơ Tình Muộn".
 Vài giòng về tác giả:

    Trần Việt Hải

Bút hiệu: 
V
iệt Hải, Hoàng Tiểu Ca, Vương Thư Sinh, Hoàng Nam

Sinh năm: Quí Tỵ, rắn nước hiền khô

Sinh quán: Tây Ninh Việt Nam

 

Trước 1975, theo học đại học kinh tế thương mại tại đại học Minh Đức và đại học Luật Khoa Sài Gòn.

Hiện cư ngụ tại Los Angeles.

 

Làm thơ, viết văn. Sáng tác nhiều thể loại Văn, Thơ, Biên Khảo, Truyện Ngắn, 
Tùy Bút, ... tại hải ngoại.


Tác phẩm đã xuất bản, phổ biến: trên nhiều trang web, đặc biệt là trang:

 

 www.saigongate.com

www.suoinguontamtu.com
www.ninh-hoa.com



Đọc Cao Mỵ Nhân với tác phẩm thứ 12, thi tập mang tên Bài Thơ Tình Muộn, dầy hơn 190 trang gồm 112 bài tình thơ. Nói rõ hơn thì đây là thi tập thứ 12, nhưng ở hải ngoại là thứ 10, vì khi còn ở trong nước trước 1975 bà đã cho xuất bản 2 thi tập rồi.

 

Lướt qua từ bài đầu tiên là Bài Thơ Tình Muộn, được dùng làm tựa cho sách, xuyên suốt đến bài cuối cùng là Sau Hôm Nắng Vỡ. Thi tập này cũng như trong nhiều thi tập trước, Cao Mỵ Nhân đi về khuynh hướng thơ lãng mạn về tình yêu, nhất là tình yêu say đắm hay góc nhìn khác là tình yêu trắc trở.

 

Thơ tình yêu lãng mạn vì nhân bản tính nên mang ý nghĩa gần gũi với đời sống con người, vì có yêu đương, có đau khổ thơ rất dễ thăng hoa, dễ xuất thần khi hồn thơ  bay cao, nhiều chúng ta không quên những thi tác như Plaisir d'amour của thi sĩ Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), Le Lac của Alphonse de Lamartine (1790 –1869), L'Adieu của Guillaume Apollinaire (1880-1918), La Dernière Feuille của Théophile Gautier (1811 - 1872), hay Les Fleurs du Mal (thi tập có bài Harmonie du soir) của thi sĩ Charles Baudelaire (1821-1867), dù muốn dù không thì thơ lãng mạn Pháp đã đóng góp phần nào cho sự phong phú trong thi ca Việt Nam. Les Fleurs du Mal theo Antoine Adam (1899-1980, vị giáo sư dạy văn chương Pháp tại đại học Lille) đã đánh dấu chủ nghĩa lãng mạn yêu đương quá độ. Một khi sự lãng mạn trong tình yêu đến khiến cho thơ tình yêu gây cảm giác hưng phấn và yếu tố hứng thú là điều đem thơ bay cao trong đại chúng như những bài thi ca của Alphonse de Lamartine, Guillaume Apollinaire, Théophile Gautier, Charles Baudelaire, Thanh Tâm Tuyền, Nguyên Sa, Cung Trầm Tưởng, hay Cao Mỵ Nhân,... Vậy sự lãng mạn của thi ca Cao Mỵ Nhân như thế nào? Hãy xem hay nghe như dưới đây nhé:

 

"Nếu em thôi làm thơ

Anh có tìm em, hỏi

Tại sao không mộng mơ

Cho cuộc tình đổi mới

 

Em đắm say, chới với

Trên đường tình xa xăm

Ôi đi hoài, chẳng tới

Gặp anh, đã trăm năm

 

Còn gì đâu anh hỡi

Đôi môi thốt ngập ngừng

Tại sao anh không nói

Rằng yêu em vô cùng..."

(bài Nếu Thôi Làm Thơ, Cao Mỵ Nhân)

 

Xem tiếp bài khác để thấy rằng Cao thi nhân dù cao tuổi nhưng hồn thơ lãng mạn chất ngất vô song, hồn thơ yêu đương không phản ảnh số tuổi con người, nhưng thơ bà sáng tác có âm hưởng vô cùng trẻ trung, thơ mời gọi yêu thương đậm nét mộng mị của tuổi thanh xuân như thuở đôi chín, ví dụ bài Anh Và Mây sau đây:

"Anh không biết buồn sao

Ngày dài ôi sắp cạn

Em nằm ngó trời cao

Mây bay nhiều vô hạn

 

Tình em cũng như mây

Bạt ngàn thương nhớ lắm

Vẫn đầy hồn mơ say

Vẫn tràn lòng mê đắm 

 

Mây thường trôi đi xa

Tháng năm rồi cũng hết

Nhưng cuộc tình chúng ta

Không bao giờ giã biệt

 

Anh hãy đến với em

Ngắm mây trong chốc lát

Cho em được ngủ yên

Trong hồn thơ bát ngát..."

 

Nữ văn sĩ người Anh Virginia Woolf (1882 – 28 March 1941) cho rằng khi yêu đương bà "luôn luôn nghĩ về thơ và tiểu thuyết và chàng." (I am all the time thinking about poetry and fiction and you). Phải chăng tư tưởng của Virginia Woolf và Cao Mỵ Nhân vốn gần gũi chỉ nửa inch nhỉ. Virginia Woolf nghĩ đến chàng, Cao Mỵ Nhân không kém, bà nghĩ về "chàng" cả cuốn sách, hãy xem tiếp nụ hôn hay môi hôn hình như khá dễ tìm trong thơ Mỵ:

 

"Tạ ơn anh rất nhiều lời

Nhưng không nói được, chỉ cười nụ thôi

Tạ ơn dừng lại đôi môi

Một câu tình tự bồi hồi lửa tim

 

Tạ ơn nghĩa cả trông tìm

Sau cơn nước loạn nhận chìm mộng mơ

Tạ ơn giây phút tóc tơ

Cuồn tròn kỷ niệm trong thơ nồng nàn..."

(Tạ Ơn Anh, Cao Mỵ Nhân)

 

 

Trong bài Lời Mẹ Dặn của nhà thơ Phùng Quán viết: "Yêu ai cứ bảo là yêu. Ghét ai cứ bảo là ghét. Dù ai ngon ngọt nuông chiều Cũng không nói yêu thành ghét...", cùng tư tưởng "khi yêu tình yêu có tiếng nói", nhà văn Mỹ Nicholas Sparks viết trong tác phẩm The Notebook là "Tình yêu tốt đẹp nhất là loại vực dậy tâm hồn, làm cho chúng ta tiếp cận nhiều hơn, làm cho lửa bộc phát trong trái tim của chúng ta và mang lại cho tâm trí của chúng ta sự an bình. Đó là những gì ta hy vọng mãi mãi cho người bạn tình." (The best love is the kind that awakens the soul; that makes us reach for more, that plants the fire in our hearts and brings peace to our minds. That’s what I hope to give you forever). Dĩ nhiên, tác giả Cao Mỵ Nhân khi yêu nhà thơ diễn đạt tâm ý "yêu thì hãy bộc ộl nói ra", như Phùng Quán hay như Nicholas Sparks, bài thơ Một Khi Cao thi nhân xác định là: Tình yêu ôi mê hoặc, tình tha thiết mãi đắm say, trong tình muộn, dang dở, không trọn vẹn, nuối tiếc khóc mộ tình lớn, khóc một thời ái ân trong bài Một Khi:

 

Mặt trời đi ngủ sớm  

Em vét nắng ngoài sân        

Phủ lên mộ tình  lớn   

Khóc một thời ái ân   

         

Người tình ôi mê hoặc

Em suốt trăm năm này        

Mơ màng trong tiếng hát

Tha thiết mãi đắm say...     

 

Trong quan điểm yêu thương, nhà văn George Sand cho là: "Đời sống ta chỉ có hạnh phúc khi ta yêu và được yêu" (There is only one happiness in this life, to love and be loved). Cùng ý niệm như George Sand, nhà hiền triết Mahatma Gandhi cho câu nói: "Đời sống phải có tình thương". Để nối tiếp xét nội dung thi tập Cao Mỵ Nhân, ta nhận thấy nỗi yêu đương lãng mạn yêu mãi đắm say lan qua bài thơ Đắm Say Trừu Tượng như sau...

         

Xin cám ơn cuộc tình          

Nỗi đắm say trừu tượng              

Anh và tim của mình           

Hiến dâng thơ vô lượng               

         

Từ đây tới muôn sau           

Anh vẫn ở bên em     

Ta vẫn có trong nhau          

Nguyên vẹn trọn trái tim... 

 

Xét về ngôn ngữ trong thi ca hay từ ngữ Cao thi nhân sử dụng xuyên suốt thi tập này, rất nhiều chữ nghĩa lạ lẫm mang âm hưởng "lao xao" như nhà phê bình văn học Pháp Roland Barthes khi đề cập: "C’est le frisson du sens que j’interroge en écoutant le bruissement du langage". Ôi, những câu thơ khi ta ngân lên tạo ra tiếng xào xạc, lao xao của chữ nghĩa, đó là nét đặc thù là lạ nghe ra sự duyên dáng thi ca lao xao, chữ nghĩa xào xạc (rustling, bruissement), ví dụ ngay trong bài đầu tiên Bài Thơ Tình Muộn và bài cuối cùng Sau Hôm Nắng Vỡ, cũng như bài ở giữa Một Khi mang những ý tưởng của Roland Barthes dễ tìm thấy hay dễ nhận ra như: Nồng nàn nắng đã qua trưa, thủa          em chưa nặng tình, Tơ vương quấn quít trong hồn, Em vét nắng ngoài sân, mộ tình lớn, hôm nắng vỡ, ánh sáng rơi buồn phiền, như nắng bể, trăng cúi mặt tạ từ,... còn nhiều, rất nhiều nữa.

 

Để dẫn chứng ngôn ngữ lao xao, xào xạc âm thơ trong các bài nói trên, xin xem ví dụ sau đây:

 

* Bài Thơ Tình Muộn  

 

Nồng nàn nắng đã qua trưa        

Nhớ anh từ thủa em chưa nặng tình

hay

 

Tơ vương quấn quít trong hồn    

Gỡ bao nhiêu cũng vẫn còn tình anh...

 

 

* Trong bài Một Khi:

         

Em vét nắng ngoài sân        

Phủ lên mộ tình lớn

 

* Trong bài Sau Hôm Nắng Vỡ:                                                                                          

         

Từ sau hôm nắng vỡ  

Ánh sáng rơi buồn phiền

hay,

 

Hay cũng như nắng bể        

Trăng cúi mặt tạ từ...

 

Cao Mỵ Nhân dùng nhiều từ tạo âm ngữ lao xao, xào xạc như những ý tưởng của Roland Barthes, bà dùng khéo léo, dù là những danh từ, tĩnh từ hay trạng từ, chữ nghĩa lao xao được ươm mầm, mọc rễ, đâm chồi ra nhiều trong rất nhiều bài sáng tác. Chính những âm ngữ lạ lẫm này khiến cho thi ca Mỵ Sapa phong phú và thăng hoa giá trị thơ của thi nhân.

 

                                                           xXx

 

Nhìn chung, thi tập Bài Thơ Tình Muộn ra đời theo ý tưởng của nhà thơ thì là sự gom góp những bài thơ mà nội dung chuyên chở tình muộn màng dù về thời gian, hay về tuổi tác. Sự thành công của ý muốn tác giả chắc hẳn đã nêu rõ trong tuyển tập chọn lọc 112 bài này và rằng kỷ niệm lưu luyến yêu thương ngày xưa đã hằn lên trong nhiều bài thi ca, tình yêu lắm nhung nhớ, lắm nuối tiếc trong ý thơ, nhưng hoàng hôn yêu đương của Cao thi nhân vẫn thổn thức qua nhiều dòng thơ, qua nhiều con chữ mà tôi đọc và ngẫm nghĩ trong thích thú.

 

Xin trân trọng giới thiệu thi tập này, Bài Thơ Tình Muộn của thi sĩ Cao Mỵ Nhân.

 

Trần Việt Hải.

BẢN TIN MỚI NHẤT

Tieu lâm mặn mặn : CÁI LÁ NHO CỦA ÔNG ADAM

Đang khủng hoảng kinh tế mà cứ chạy theo thời trang như bà thì có ngày đói nhăn răng. Tôi xài lá nho này là hàng Trung Quốc đó bà, vừa rẻ mà lại bền.

Xem Thêm

Ông Tập có nguy cơ bị ‘mất thể diện’ trong chiến tranh thương mại với Mỹ

Trước khi có sự rạn nứt trong mối quan hệ Mỹ – Trung và sự khởi đầu của cuộc chiến thương mại giữa 2 nước, ông Tập đã đưa ra một loạt các sáng kiến để thúc đẩy tăng trưởng của Trung Quốc như một siêu cường toàn cầu

Xem Thêm

Thiết bị bí ẩn trên tay Thủ tướng Anh trong buổi tiếp đón Tổng thống Trump

Những bức ảnh chụp lại sự kiện khiến nhiều người trên toàn thế giới tò mò khi họ phát hiện ra trên cánh tay của bà Theresa có gắn một thiết bị đặc biệt.

Xem Thêm

THÀNH XÂY KHÓI BIẾC - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Điều mâu thuẫn như tánh nết cô tôn nữ, vừa thích canh tân, lại vừa ưng bảo thủ ...

Xem Thêm

Bán nốt - Hà Thượng Thủ

( HNPD ) Còn lại cái lăng thêm tốn kém /Thôi thì đem bán quách cho xong !

Xem Thêm

Chuột chạy…- Việt Nhân

(HNPĐ) Đất Saigon Nhỏ, tuy là chốn tạm dung và thời gian ngắn chỉ bằng nửa đời người

Xem Thêm

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :“Tổ quốc xã hội chủ nghĩa” bây giờ còn lại được gì hả ông Trọng?

Trọng như con chim khen bộ lông của mình chưa bao giờ đẹp như thế ,khi mà đồng loại đang khốn khổ.Cái giống SÚC VẬT là như thế . Mới đây có con HEO "huê danh" là Vũ HỢI là vũ đít sao bể.gì gì đó cũng "ăn theo" con chim TRỌNG.Thật tởm quá sức ...

Xem Thêm

Đề bài :“Tổ quốc xã hội chủ nghĩa” bây giờ còn lại được gì hả ông Trọng?

Không bạo động để đánh tan cs là thua cái chắc. Biểu tình kẹt xe chả ít lợi gì vì Saigon vẫn kẹt xe sau vài tiếng tan sở như thế thì chỉ tốn nhiên liệu vô ít . Hảy dùng xăng ma đốt chế độ thì sớm có thnh công. Pha xăng với bột ném vào bánh xe đàn áp biểu tình bánh xe là nhược điểm chính những chổ khác thì không ngây tổn thất như đã thấy trên những đoạn phim quay ở Venezula. Khi bánh xe cháy thì lửa sẻ lan vào máy và xe sẻ bốc cháy.

Xem Thêm

Đề bài :TIN CỰC NGẮN

cho chết cha thằng Tàu đi mà bố tàu chết thì thằng con CSVN cũng ngáp ngáp,toàn dân thừa thắng xông lên diệt CS luôn

Xem Thêm

Đề bài :TƯỚNG LÃNH CAO NIÊN NHỨT QU N LỰC VIỆT NAM CỘNG HÒA ĐẾ ĐỐC TRẦN VĂN CHƠN 99 TUỔI

Trước khi trách tướng hãy trách lính, lính hay đổ thừa thì tướng giỏi cũng thành dở. Các tướng lãnh tử tiết như tướng Hai, tướng Phú, tướng Nam, tướng Hưng... Đại tá Cẩn chiến đấu đến viên đạn cuối cùng, bị việt cộng đem xử bắn cả dân tộc đều kính cẩn nghiêng mình. Hãy xem tướng VC nó chỉ ngôi trong hang chỉ tay xua quân cho ăn bom đạn, còn chúng chữ thọ to tổ bố, tướng VNCH chết vì đi thị sát chiến trừờng bằng trực thăng hay máy bay bà già L19 không ít. Tướng cũng có tướng giỏi, tướng kiêu hùng, lính cũng có lính ba gai, hèn và hay nổ sảng.

Xem Thêm

Đề bài :Sức mạnh của Mỹ thể hiện ở chỗ nào?: Mừng ngày Độc Lập Hoa Kỳ, Thank America:

Người Việt Online .. www.nguoi-viet.com Chính phủ Trump ngưng trả hàng tỉ đô la cho các công ty bảo hiểm sức khỏe July 9, 2018 . Lại cũng kiểu láo cá bắt chước Việt cộng !!!

Xem Thêm

Đề bài :Thời Kỳ Gì Đây ? - Đỗ Duy Ngọc

THANK YOU SO MUCH. You expressed my hidden ideas.

Xem Thêm

Đề bài :TƯỚNG LÃNH CAO NIÊN NHỨT QU N LỰC VIỆT NAM CỘNG HÒA ĐẾ ĐỐC TRẦN VĂN CHƠN 99 TUỔI

Su that mat long, nhung hang tram ngan nguoi linh vnch bi tu cai tao, chet tren bien vi VNCH co 165 tuong lanh, nhieu lam, nhung ho de 1 trieu quan thua tran trong vong 2 thang. Nam Mau Than, 4 ngan du kich chanh quy cong san bi TQLC My, Du, TQlC vnch bao vay tai Hue. VC tu thu chong cu duoc 2 thang. Quan doi My thanh toan xong muc tieu, treo co My len, nhung phai ha xuong nhuong cho su doan 1 vao treo co vnch. Dan My bat man khi thay linh My phai chet de tai chiem Hue trong nguoi vn khong chiu danh de gin giu que huong minh, ho chi trich vnch va tong thong Johnson phai bo cuoc chien tranh vn sau tran Mau Than. Hau qua tam ly chanh tri tai hai cho vnch khi vnch phai nho vao TQLC My tai chiem Hue. Bao chi TV My tuong thuat cac tran danh cua TQLC My tai Hue moi ngay cho dan My xem, hau qua tam ly rat tai hai. VNCH khong co danh tuong nhu Truong Phi o lai giu cau Truong Ban cho quan dan di tan. Vnch cung khong co ong tuong nao danh den cung moi tu van nhu Nguyen Tri Phuong va Hoang Dieu. Vnch cung khong co ong tuong nao xin ke thu tha toi cho quan si bi bat toi tu van nhu Vo Tanh, Ngo tung Chau, va Phan Thanh Gian, vnch cung khong co ong tuong nao da tu chuc ve huu, nhung sau khi thu do dau hang, khoi nghia cam quan, bo tien mua vu khi duc sung dan nhu Phan Dinh Phung da lam. Chi co mot tuong nho moi len chuan tuong chi huy rut lui khoi cao nguyen, nhung vi cap bac nho, khong du tham quyen chi huy trong khi do cac tuong cao hon bo chay truoc. Hon 100 ngan quan vnch tai DaNang mat het cap chi huy khi tuong tu lenh quan doan, tu lenh hai quan, tl khong quan, tl su doan 1 bo quan chay ngay 29-3-1975. Khi tuong DVM dau hang, ong ta ca tung chien thang cua cong san, tuyen bo hanh dien lam cong dan cua nuoc cs doc lap, khong he xin cs tha cho quan linh vnch bi bat. Tran Binh Trong ngay xua danh den khi bi bat roi tuyen bo tha lam quy nuoc Nam con hon lam vuong dat bac. Chi co mot ong Dai ta Ho ngoc Can lai anh dung tu thu Chuong thien den ngay 2-5-75. Cac thuoc cap nho be nhu binh nhi, ha si, trung doi truong nghia quan, linh Thuong Fulro, Hoa Hao, canh sat, tan quan tqlc, bdq, du, giao dan nha tho Vinh Son, lai anh dung chien dau tham gia phuc quoc. Mot vi tuong anh hung saukhi den My chiu tro ve khang chien la tuong Hoang Co Minh, dai phat thanh PBS cua My cam thu nhom phuc quoc cua tuong Minh, lam phim noi xau vu khong ma ly dong minh vnch, nhung lai ca tung cs, phi cong nam vung nguyen thanhtrung, va khung bo a rap. Vnch thua cong san khong phai vi linh cong san gioi, that su phan dong linh cs 16-18 tuoi khong biet danh tran, phao binh cs ban khong chinh xac, nhung ho bi gat danh bien nguoi, xieng chan vao sung, nhung vi cap lanh dao vnch bat tai, khong ai chap nhan tha lam quy nuoc nam, khang chien bang guom giao gay goc nhu Dinh Cong Trang, hay tu duc sung nhu Phan Dinh Phung. Su that mat long, nhung day la ly do 1 trieu quan thien chien anh dung lai bi tan ra trong vong 2 thang.

Xem Thêm

Đề bài :Sức mạnh của Mỹ thể hiện ở chỗ nào?: Mừng ngày Độc Lập Hoa Kỳ, Thank America:

Hoa Kỳ là một xứ TỰ DO-DÂN CHỦ ,bạn có thể chê bai chỉ trích Tổng Thống Mỹ cũng không sao.Tuy nhiên mới đây khi xem TV đài Việt ( không biết Việt Nam hay Việt cộng ) phát hình ở Orange ,Westminster ,có 3 cô xướng ngôn viên mặc áo đỏ cứ mở miệng là Chính phủ Trump..Chính phủ Trump..một kiểu nói của VC Chính phủ Diệm..Chính phủ Thiệu.!!.Không biết mấy cô xướng ngôn viên đó có hiểu được là Chính phủ Mỹ hiện nay dưới sự lảnh đạo của Tỗng thống Trump là một Chính phủ hợp hiến ,hợp pháp do dân bầu ,không như những quốc gia độc tài CS như Nga ,Chệt cộng ,Việt cộng hay Hàn cộng ,chính phủ không do dân bầu mà bằng họng súng cướp chính quyền. Là người Việt tự do trên đất nước Hoa Kỳ ,tôi và các bạn bè luôn tôn trọng quyền tự do ngôn luận của mỗi người ,nhưng mấy cô xướng ngôn viên đó cũng nên tôn trọng người khác ,tôn trọng chính phủ Hoa Kỳ mà không nên ăn nói trịch thượng kiểu VC.

Xem Thêm

Đề bài :Đội bóng Thái Lan mất tích 9 ngày trong hang còn sống

HNPĐ lấy bài này bên VN chắc?Đọc chữ VỠ ÒA tụ nhiên thấy tởm lợm như thấy hình ảnh con chó chết trôi da thịt đang rã từng mảng.

Xem Thêm

Đề bài :Tập trận hải quân RIMPAC 2018: Không có tàu Việt Nam tham dự - Trọng Nghĩa

Bullshit !!!!!! Lúc thì “tàu sân bay”, rồi lại “ hàng không mẫu hạm”. Lối viết văn của lũ khỉ Trường Sơn !

Xem Thêm

TIN MỚI

Bán nốt - Hà Thượng Thủ

( HNPD ) Còn lại cái lăng thêm tốn kém /Thôi thì đem bán quách cho xong !

Xem Thêm

Chuột chạy…- Việt Nhân

(HNPĐ) Đất Saigon Nhỏ, tuy là chốn tạm dung và thời gian ngắn chỉ bằng nửa đời người

Xem Thêm

NHỊP TIM SAI - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Để quên nỗi nhớ Đừng nói tình xa

Xem Thêm

Người Việt cộng ăn cắp ở Nhật

Nhờ người Việt cộng , kỹ nghệ sản xuất caméra an ninh đã phát triển mạnh, nhiều nhà hàng, dinh cơ đã trang bị máy quay phim.

Xem Thêm

Từ chuyện con ngựa của cụ Phan, tới hai quả trứng ung và bước đi chậm tai ác của lịch sử

Kết quả cuối cùng, sau non một thế kỷ Đảng độc quyền lãnh đạo, Dân tộc Việt Nam đã hứng chịu bao thảm cảnh đau lòng. Vấn đề đặt ra trước tòa án lương tâm và công luận: Được hay là Mất.

Xem Thêm

Đọc Báo Vẹm: 12 người bị cáo buộc hoạt động nhằm lật đổ chính quyền

Vịt cộng sợ "khủng bố" vì chúng là "tổ sư khủng bố".

Xem Thêm

THẨM PHÁN TCPV KAVANAUGH

TCPV là cơ quan tối cao có thẩm quyền diễn giải Hiến Pháp và bảo đảm tất cả mọi luật của lập pháp và mọi hành động của hành pháp đều tuân thủ theo

Xem Thêm

THIẾU THẤT - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Làm gì có chuyện ai chờ ai trong hư ảo, tôi đã quên là tôi đọc thơ Nguyễn Bính năm 13 tuổi, và người ấy chỉ là cái bóng trong thơ...

Xem Thêm

Hội nghị Trump-Putin sẽ vẫn diễn ra

Hiện đang có những lời kêu gọi hủy bỏ cuộc gặp sau khi Hoa Kỳ vừa mới buộc tội 12 nhân viên tình báo Nga hôm 13/7 vì đã can thiệp vào cuộc bầu cử tổng thống năm 2016.

Xem Thêm

“Tổ quốc xã hội chủ nghĩa” bây giờ còn lại được gì hả ông Trọng?

Ông Trọng nói ra với tâm ý “kể công”, nếu không có đảng thì làm gì có hôm nay?

Xem Thêm