Thân Hữu Tiếp Tay...

BÊN LY CÀ PHÊ: Ukraine không nói tiếng Nga - Trần Thế Kỷ

xxx


NgaUcraina-map

 

( HNPD ) Cuộc đàm phán đầu tiên trước đây giữa Nga và Ukraine ở Istanbul đã kết thúc với sự thất vọng của phái đoàn Ukraine : “Nga đã nêu ra một số điều chúng tôi không thể chấp nhận”. Thế nhưng Trưởng phái đoàn Nga là Vladimir Medinsky lại nói ông ta hài lòng.

Theo Ukraine, các nhà đàm phán Nga đã yêu cầu Ukraine từ bỏ các vùng lãnh thổ đang do Ukraine kiểm soát, điều mà Ukraine không chấp nhận và cho rằng Nga chỉ muốn làm chệch hướng tiến trình đàm phán.

Điều đáng chú ý là trong quá trình đàm phán, phái đoàn Ukraine đã thảo luận với Nga thông qua một phiên dịch viên. Vấn đề là rất nhiều người Ukraine biết nói tiếng Nga. Cho nên việc phái đoàn Ukraine sử dụng thông dịch viên rõ ràng là nhằm khẳng định rằng ngôn ngữ của họ không phải là tiếng Nga. Và rằng Ukraine không phải là một phần của nước Nga dù trong quá khứ, Ukraine đã là một phần của Liên Xô.

Ukraine là quốc gia mà đa số người dân nói tiếng Nga như tiếng mẹ đẻ. Song hiện nay nhiều người Ukraine quyết định không dùng tiếng Nga kể từ khi Nga xâm lược đất nước họ. Tiếng Ukraine và tiếng Nga đều thuộc hệ Slavonic, nhóm các ngôn ngữ có liên quan ở Trung Âu và Đông Âu (gồm tiếng Ba Lan, tiếng Séc và tiếng Bulgaria).

Tổng Thống Nga Putin đưa ra lý do cho cái “chiến dịch quân sự đặc biệt” của ông ta là nhằm bảo vệ cộng đồng người nói tiếng Nga khỏi các chính sách kỳ thị của “chính quyền phát xít Kyiv”. Thế nhưng cuộc chiến tranh mà Putin phát động dường như lại gây phản tác dụng khiến nhiều người nói tiếng Nga tại Ukraine lên án cuộc xâm lược và quyết định bỏ tiếng Nga mà chuyển hẳn sang nói tiếng Ukraine.

Bảng chữ cái tiếng Ukraine viết bằng bảng chữ cái Cyrillic, có nhiều nét tương đồng với bảng chữ cái tiếng Nga. Nhìn chung, tiếng Nga có giọng điệu gay gắt hơn và ngữ điệu mạnh mẽ hơn tiếng Ukraine. Nhiều người ngoại quốc cho rằng tiếng Ukraine nhẹ nhàng, giàu nhạc tính và thơ mộng hơn tiếng Nga.

Học giả Phạm Quỳnh từng nói : “Tiếng ta còn, nước ta còn”. Hẳn người Ukraine cũng suy nghĩ như thế. Giới ngôn ngữ học và người dân Ukraine xem tiếng Ukraine là một ngôn ngữ riêng biệt. Tiếng Ukraine có lẽ khác với tiếng Nga như tiếng Tây Ban Nha khác tiếng Bồ Đào Nha. Song những kẻ theo chủ nghĩa đại Nga lại muốn xếp tiếng Ukraine như một phương ngữ của tiếng Nga.

Tổng Thống Nga Vladimir Putin nhiều lần khẳng định “không hề có một nước gọi là Ukraine”. Ông ta cho rằng người Nga và người Ukraine là một dân tộc, có chung một tiếng nói. Theo ông ta, cái gọi là căn cước quốc gia Ukraine hiện nay chỉ là một sản phẩm của các thế lực ngoại quốc chống Nga. Một giáo sư nghiên cứu tiếng Nga và Slave có lý khi cho rằng bằng cách tìm kiếm “sự thống nhất” trong ngôn ngữ giữa Nga và Ukraine, Putin đang triển khai một lập luận cho phép Nga có quyền can thiệp vào nơi mà ông ta khẳng định là không gian của Nga.

Trong tình hình căng thẳng hiện nay ở Ukraine, ngôn ngữ đang được sử dụng làm một công cụ và được chính trị hóa hơn bao giờ hết. Nó được người dân dùng để thể hiện quan điểm ủng hộ Nga hay Phương Tây. Với người Ukraine, tiếng Tây Ban Nha không phải là tiếng Bồ Đào Nha. Hai thứ tiếng này dù có những điểm tương đồng nhưng vẫn là hai ngôn ngữ khác nhau, như Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha là hai nước khác nhau.

Cũng vậy, với người Ukraine, tiếng Ukraine và tiếng Nga dù có những điểm tương đồng nhưng vẫn là hai thứ tiếng khác nhau, như Ukraine và Nga là hai quốc gia khác nhau. Dù có tham vọng thế nào, Putin sẽ chẳng bao giờ làm biến mất được tiếng Ukraine, chẳng bao giờ cấm được người Ukraine nói tiếng mẹ đẻ, khi mà người Ukraine đã nặng tình với tiếng nói của dân tộc họ : “Tôi yêu tiếng nước tôi từ khi mới ra đời…”!

 

 TRẦN THÊ KỶ ( HNPD )


Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

BÊN LY CÀ PHÊ: Ukraine không nói tiếng Nga - Trần Thế Kỷ

xxx


NgaUcraina-map

 

( HNPD ) Cuộc đàm phán đầu tiên trước đây giữa Nga và Ukraine ở Istanbul đã kết thúc với sự thất vọng của phái đoàn Ukraine : “Nga đã nêu ra một số điều chúng tôi không thể chấp nhận”. Thế nhưng Trưởng phái đoàn Nga là Vladimir Medinsky lại nói ông ta hài lòng.

Theo Ukraine, các nhà đàm phán Nga đã yêu cầu Ukraine từ bỏ các vùng lãnh thổ đang do Ukraine kiểm soát, điều mà Ukraine không chấp nhận và cho rằng Nga chỉ muốn làm chệch hướng tiến trình đàm phán.

Điều đáng chú ý là trong quá trình đàm phán, phái đoàn Ukraine đã thảo luận với Nga thông qua một phiên dịch viên. Vấn đề là rất nhiều người Ukraine biết nói tiếng Nga. Cho nên việc phái đoàn Ukraine sử dụng thông dịch viên rõ ràng là nhằm khẳng định rằng ngôn ngữ của họ không phải là tiếng Nga. Và rằng Ukraine không phải là một phần của nước Nga dù trong quá khứ, Ukraine đã là một phần của Liên Xô.

Ukraine là quốc gia mà đa số người dân nói tiếng Nga như tiếng mẹ đẻ. Song hiện nay nhiều người Ukraine quyết định không dùng tiếng Nga kể từ khi Nga xâm lược đất nước họ. Tiếng Ukraine và tiếng Nga đều thuộc hệ Slavonic, nhóm các ngôn ngữ có liên quan ở Trung Âu và Đông Âu (gồm tiếng Ba Lan, tiếng Séc và tiếng Bulgaria).

Tổng Thống Nga Putin đưa ra lý do cho cái “chiến dịch quân sự đặc biệt” của ông ta là nhằm bảo vệ cộng đồng người nói tiếng Nga khỏi các chính sách kỳ thị của “chính quyền phát xít Kyiv”. Thế nhưng cuộc chiến tranh mà Putin phát động dường như lại gây phản tác dụng khiến nhiều người nói tiếng Nga tại Ukraine lên án cuộc xâm lược và quyết định bỏ tiếng Nga mà chuyển hẳn sang nói tiếng Ukraine.

Bảng chữ cái tiếng Ukraine viết bằng bảng chữ cái Cyrillic, có nhiều nét tương đồng với bảng chữ cái tiếng Nga. Nhìn chung, tiếng Nga có giọng điệu gay gắt hơn và ngữ điệu mạnh mẽ hơn tiếng Ukraine. Nhiều người ngoại quốc cho rằng tiếng Ukraine nhẹ nhàng, giàu nhạc tính và thơ mộng hơn tiếng Nga.

Học giả Phạm Quỳnh từng nói : “Tiếng ta còn, nước ta còn”. Hẳn người Ukraine cũng suy nghĩ như thế. Giới ngôn ngữ học và người dân Ukraine xem tiếng Ukraine là một ngôn ngữ riêng biệt. Tiếng Ukraine có lẽ khác với tiếng Nga như tiếng Tây Ban Nha khác tiếng Bồ Đào Nha. Song những kẻ theo chủ nghĩa đại Nga lại muốn xếp tiếng Ukraine như một phương ngữ của tiếng Nga.

Tổng Thống Nga Vladimir Putin nhiều lần khẳng định “không hề có một nước gọi là Ukraine”. Ông ta cho rằng người Nga và người Ukraine là một dân tộc, có chung một tiếng nói. Theo ông ta, cái gọi là căn cước quốc gia Ukraine hiện nay chỉ là một sản phẩm của các thế lực ngoại quốc chống Nga. Một giáo sư nghiên cứu tiếng Nga và Slave có lý khi cho rằng bằng cách tìm kiếm “sự thống nhất” trong ngôn ngữ giữa Nga và Ukraine, Putin đang triển khai một lập luận cho phép Nga có quyền can thiệp vào nơi mà ông ta khẳng định là không gian của Nga.

Trong tình hình căng thẳng hiện nay ở Ukraine, ngôn ngữ đang được sử dụng làm một công cụ và được chính trị hóa hơn bao giờ hết. Nó được người dân dùng để thể hiện quan điểm ủng hộ Nga hay Phương Tây. Với người Ukraine, tiếng Tây Ban Nha không phải là tiếng Bồ Đào Nha. Hai thứ tiếng này dù có những điểm tương đồng nhưng vẫn là hai ngôn ngữ khác nhau, như Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha là hai nước khác nhau.

Cũng vậy, với người Ukraine, tiếng Ukraine và tiếng Nga dù có những điểm tương đồng nhưng vẫn là hai thứ tiếng khác nhau, như Ukraine và Nga là hai quốc gia khác nhau. Dù có tham vọng thế nào, Putin sẽ chẳng bao giờ làm biến mất được tiếng Ukraine, chẳng bao giờ cấm được người Ukraine nói tiếng mẹ đẻ, khi mà người Ukraine đã nặng tình với tiếng nói của dân tộc họ : “Tôi yêu tiếng nước tôi từ khi mới ra đời…”!

 

 TRẦN THÊ KỶ ( HNPD )


BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :Tin Tức ngày 07 tháng 03 -2025:

tờ bao nay co phải anh em voi SBTN ?

Xem Thêm

Đề bài :Tin Tức ngày 18 - 02 -2025:

tơ bào này toàn dich tin tưc tui liberal AU CHAU khong à chỉ đung 1/2tụi AU CHAU cư sưvoi nươc MY kong băng và dân AU CHAU lười biêng , tôi đả đi choi AU CHAU mừoi ngày ròi thừ bay chăng cò cửa tiệm mở ...dân AU CHAU lười như hủi .

Xem Thêm

Đề bài :Chuyện “Phố Vải” - by Phạm Thành Nhân / Trần Văn Giang (ghi lại).

Đây là một bài viết thú vị nêu bật tầm quan trọng của việc bảo tồn bản sắc văn hóa thông qua ngôn ngữ. Sự thay đổi về thuật ngữ có thể mang tính tích cực nếu chúng vẫn giữ được mối liên hệ với truyền thống và lịch sử địa phương. Văn bản này cũng gợi lên những cảm xúc và suy nghĩ tương tự như những gì bạn trải qua khi mua bất động sản. Quá trình này cũng tràn đầy sự phấn khích và niềm vui. Điều này đặc biệt đúng đối với các dự án mới của Al Sharq Investment https://dubai-new-developments.com/al-sharq-investment, cung cấp các lựa chọn nhà ở hiện đại và tiện lợi để giúp bạn tìm được ngôi nhà lý tưởng.

Xem Thêm

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm