Nhân Vật

Jacques Chirac và mối tình "ngoài luồng"

Trong khi cựu tổng thống Pháp Jacques Chirac đang được điều trị ở bệnh viện về bệnh viêm phổi, hai nhà báo Laureline Dupont và Pauline de Saint-Rémy vừa xuất bản

mediaTT Jacques Chirac, ảnh chụp tháng 11/1996.Gilles BASSIGNAC/Gamma-Rapho via Getty Images

Trong khi cựu tổng thống Pháp Jacques Chirac đang được điều trị ở bệnh viện về bệnh viêm phổi, hai nhà báo Laureline Dupont và Pauline de Saint-Rémy vừa xuất bản cuốn sách kể lại chuyện tình bí mật của ông Chirac, lúc đó là thủ tướng Pháp. Theo đánh giá của tuần báo L’Express (số 3403, 21-27/09/2016), cuốn sách, tạm dịch Jacques và Jacqueline. Một người đàn ông, một người phụ nữ trước lý trí quốc gia, là một tác phẩm đầy thú vị thuật lại mối tình lãng mạn nhưng bị chính trị chi phối. 

Năm 41 tuổi, đã kết hôn với Bernadette, Jacques Chirac, lúc đó là thủ tướng Pháp, ngã lòng trước một người phụ nữ khác. Jacqueline Chabridon, nhà báo của tờ Le Figaro. là vợ đầu của một chính trị gia đảng Xã hội, Charles Hernu. Tuần báo L'Express trích đăng một vài câu chuyện tình giữa hai người.

Jacques Chirac từng gọi điện gần nửa đêm cho chủ một cửa hàng quần áo cao cấp ở phố Faubourg-Saint-Honoré để mở cửa cho ông và một người bạn nữ đến sắm đồ. Người phụ nữ này không ai khác là Jacqueline Chabridon. Quá 11 giờ đêm, nhà báo của Le Figaro chọn xong chiếc áo len dưới ánh mắt trìu mến của thủ tướng Jacques Chirac. Nàng thủ thỉ : « Anh chiều em như một nàng công chúa ! Em như cô bé Lọ Lem của anh… ».

Người phụ nữ xuất thân từ tầng lớp bình dân không có thói quen với những món đồ đắt tiền như vậy, cô trở thành một người tình được cưng chiều trong vòng tay của một nhân vật quan trọng trong hàng ngũ lãnh đạo, một người đàn ông đầy quyền lực, muốn "mua tiên cũng được". Cô chỉ còn biết tận hưởng niềm hạnh phúc bị cấm đoán. Trong khi đó, Jacques Chirac bị nàng người mẫu hớp hồn. Chiếc áo xa xỉ hợp với cô đến nhường nào.

Hình ảnh của Jacqueline Chabridon còn gắn liền với Jacques Chirac trong các hoạt động chính trị. Ông không ngần ngại đưa nhà báo của Le Figaro đến gặp gỡ các chính trị gia vào cuối tuần tại dinh thự ở Poitou của một nữ cố vấn. Thủ tướng Pháp thời đó còn bỏ thói quen quần là áo lượt để mặc chiếc quần bò (jean) mà người yêu đã tặng, và ông đã dạo chơi ở thành phố cảng La Rochelle với bộ tóc giả. Nhóm cận vệ phải giả vờ không quen biết dù mắt luôn lén nhìn đôi tình nhân.

Chuyện tình bí mật của hai người cuối cùng cũng bị Le Nouvel Observateur phát hiện. Tuần báo có số lượng phát hành 450.000 số mỗi tuần dự định đăng một bài báo nhỏ với dòng tựa : « Căn hộ nhỏ của ngài thủ tướng ». Vấn đề ở chỗ, căn hộ là nơi gặp gỡ của đôi tình nhân lại được thanh toán bằng chi phí của phủ thủ tướng, điện Matignon.

Dù tác giả bài viết không có ý định nêu đích danh tên đồng nghiệp bên báo Le Figaro, nhưng chuyện này sẽ gây ảnh hưởng xấu đến hình ảnh một người cha mẫu mực của Chirac. Người dân Pháp sẽ nghĩ gì ? Jacques sẽ phản ứng ra sao ? Còn Bernadette nữa ? Cuối cùng, nhờ sự can thiệp của Henry Chapier, nhà báo của tờ Quotidien de Paris và cũng là một người bạn của Jacques Chirac, bài báo đã không được đăng như dự kiến.

Sau sự kiện này, Jacques Friedmann, chánh văn phòng thủ tướng, phải lên tiếng : « Jacques, anh phải ngừng các chi phí này lại ». Đúng là tình hình bi quan hơn ông tưởng. Cố vấn của thủ tướng, bà Marie-France Giraud, cũng thêm vào : « Những quan hệ bên ngoài, người ta có thể có, nhưng nếu được thì đừng lộ liễu như vậy ».

Chuyện tình của Jacques Chirac cũng đến tai tổng thống Giscard d'Estaing và chủ tịch nhóm Những Người Cộng Hòa độc lập ở Hạ Viện. Thủ tướng Pháp phải chấm dứt mối quan hệ này trước khi vụ việc trở nên nghiêm trọng hơn. Hơn nữa, ông Chirac cần phải rảnh tay để chuẩn bị cho sự ra đời của đảng Tập Hợp Vì nền Cộng Hòa (Rassemblement pour la République). Văng vẳng trong tâm trí của Jacques lúc đó là lời mẹ ông dặn nàng dâu Bernadette : « Con gái à, trong gia đình chúng ta không có chuyện ly hôn ! » Thế mà, ông từng nghĩ tới việc ly hôn Bernadette để cưới Jacqueline.

Chirac là vậy, ông là người nồng nhiệt, xung động, thất thường và đôi khi tình cảm lấn át tâm trí ông. Nhưng ông thường tỉnh táo trở lại. Đúng là ông không muốn đấu tranh vì một cuộc hôn nhân. Thế nhưng, ông lại muốn người khác để ông tự xử lý tình cảm theo cách ông muốn. Sau khi trút tức giận vào chiếc bật lửa, ông thốt lên : « Nhưng cũng phải để cho tôi sống chứ ! »


Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Jacques Chirac và mối tình "ngoài luồng"

Trong khi cựu tổng thống Pháp Jacques Chirac đang được điều trị ở bệnh viện về bệnh viêm phổi, hai nhà báo Laureline Dupont và Pauline de Saint-Rémy vừa xuất bản

mediaTT Jacques Chirac, ảnh chụp tháng 11/1996.Gilles BASSIGNAC/Gamma-Rapho via Getty Images

Trong khi cựu tổng thống Pháp Jacques Chirac đang được điều trị ở bệnh viện về bệnh viêm phổi, hai nhà báo Laureline Dupont và Pauline de Saint-Rémy vừa xuất bản cuốn sách kể lại chuyện tình bí mật của ông Chirac, lúc đó là thủ tướng Pháp. Theo đánh giá của tuần báo L’Express (số 3403, 21-27/09/2016), cuốn sách, tạm dịch Jacques và Jacqueline. Một người đàn ông, một người phụ nữ trước lý trí quốc gia, là một tác phẩm đầy thú vị thuật lại mối tình lãng mạn nhưng bị chính trị chi phối. 

Năm 41 tuổi, đã kết hôn với Bernadette, Jacques Chirac, lúc đó là thủ tướng Pháp, ngã lòng trước một người phụ nữ khác. Jacqueline Chabridon, nhà báo của tờ Le Figaro. là vợ đầu của một chính trị gia đảng Xã hội, Charles Hernu. Tuần báo L'Express trích đăng một vài câu chuyện tình giữa hai người.

Jacques Chirac từng gọi điện gần nửa đêm cho chủ một cửa hàng quần áo cao cấp ở phố Faubourg-Saint-Honoré để mở cửa cho ông và một người bạn nữ đến sắm đồ. Người phụ nữ này không ai khác là Jacqueline Chabridon. Quá 11 giờ đêm, nhà báo của Le Figaro chọn xong chiếc áo len dưới ánh mắt trìu mến của thủ tướng Jacques Chirac. Nàng thủ thỉ : « Anh chiều em như một nàng công chúa ! Em như cô bé Lọ Lem của anh… ».

Người phụ nữ xuất thân từ tầng lớp bình dân không có thói quen với những món đồ đắt tiền như vậy, cô trở thành một người tình được cưng chiều trong vòng tay của một nhân vật quan trọng trong hàng ngũ lãnh đạo, một người đàn ông đầy quyền lực, muốn "mua tiên cũng được". Cô chỉ còn biết tận hưởng niềm hạnh phúc bị cấm đoán. Trong khi đó, Jacques Chirac bị nàng người mẫu hớp hồn. Chiếc áo xa xỉ hợp với cô đến nhường nào.

Hình ảnh của Jacqueline Chabridon còn gắn liền với Jacques Chirac trong các hoạt động chính trị. Ông không ngần ngại đưa nhà báo của Le Figaro đến gặp gỡ các chính trị gia vào cuối tuần tại dinh thự ở Poitou của một nữ cố vấn. Thủ tướng Pháp thời đó còn bỏ thói quen quần là áo lượt để mặc chiếc quần bò (jean) mà người yêu đã tặng, và ông đã dạo chơi ở thành phố cảng La Rochelle với bộ tóc giả. Nhóm cận vệ phải giả vờ không quen biết dù mắt luôn lén nhìn đôi tình nhân.

Chuyện tình bí mật của hai người cuối cùng cũng bị Le Nouvel Observateur phát hiện. Tuần báo có số lượng phát hành 450.000 số mỗi tuần dự định đăng một bài báo nhỏ với dòng tựa : « Căn hộ nhỏ của ngài thủ tướng ». Vấn đề ở chỗ, căn hộ là nơi gặp gỡ của đôi tình nhân lại được thanh toán bằng chi phí của phủ thủ tướng, điện Matignon.

Dù tác giả bài viết không có ý định nêu đích danh tên đồng nghiệp bên báo Le Figaro, nhưng chuyện này sẽ gây ảnh hưởng xấu đến hình ảnh một người cha mẫu mực của Chirac. Người dân Pháp sẽ nghĩ gì ? Jacques sẽ phản ứng ra sao ? Còn Bernadette nữa ? Cuối cùng, nhờ sự can thiệp của Henry Chapier, nhà báo của tờ Quotidien de Paris và cũng là một người bạn của Jacques Chirac, bài báo đã không được đăng như dự kiến.

Sau sự kiện này, Jacques Friedmann, chánh văn phòng thủ tướng, phải lên tiếng : « Jacques, anh phải ngừng các chi phí này lại ». Đúng là tình hình bi quan hơn ông tưởng. Cố vấn của thủ tướng, bà Marie-France Giraud, cũng thêm vào : « Những quan hệ bên ngoài, người ta có thể có, nhưng nếu được thì đừng lộ liễu như vậy ».

Chuyện tình của Jacques Chirac cũng đến tai tổng thống Giscard d'Estaing và chủ tịch nhóm Những Người Cộng Hòa độc lập ở Hạ Viện. Thủ tướng Pháp phải chấm dứt mối quan hệ này trước khi vụ việc trở nên nghiêm trọng hơn. Hơn nữa, ông Chirac cần phải rảnh tay để chuẩn bị cho sự ra đời của đảng Tập Hợp Vì nền Cộng Hòa (Rassemblement pour la République). Văng vẳng trong tâm trí của Jacques lúc đó là lời mẹ ông dặn nàng dâu Bernadette : « Con gái à, trong gia đình chúng ta không có chuyện ly hôn ! » Thế mà, ông từng nghĩ tới việc ly hôn Bernadette để cưới Jacqueline.

Chirac là vậy, ông là người nồng nhiệt, xung động, thất thường và đôi khi tình cảm lấn át tâm trí ông. Nhưng ông thường tỉnh táo trở lại. Đúng là ông không muốn đấu tranh vì một cuộc hôn nhân. Thế nhưng, ông lại muốn người khác để ông tự xử lý tình cảm theo cách ông muốn. Sau khi trút tức giận vào chiếc bật lửa, ông thốt lên : « Nhưng cũng phải để cho tôi sống chứ ! »


BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm