Cà Kê Dê Ngỗng
Lộng ngôn: "Trung Quốc sẽ không đẩy Việt Nam vào đường cùng"?!
Dịch Tiên Lương. |
Kênh CNBC của Singapore ngày 15/7 đăng bài viết của phóng viên Eunice Yoon phụ trách khu vực châu Á - Thái Bình Dương, tường thuật từ thực địa gần nơi Trung Quốc hạ đặt (trái phép) giàn khoan 981 (trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam). Cô và các phóng viên quốc tế khác đã nhìn thấy tàu chiến Trung Quốc hiện diện (bất hợp pháp) ở đây.
Đáng chú ý, Eunice Yoon dẫn lời Dịch Tiên Lương, Vụ phó Vụ Biên giới và sự vụ hải đảo thuộc Bộ Ngoại giao Trung Quốc lộng ngôn tuyên bố "Bắc Kinh sửng sốt với những phản ứng của Việt Nam trong việc quấy rầy giàn khoan 981" của họ. Ông Lương khẳng định rằng Trung Quốc sẽ tiếp tục duy trì hoạt động (trái phép) của giàn khoan 981 và "hy vọng sẽ có một biện pháp thương lượng hòa bình"?!
Dịch Tiên Lương muốn "thương lượng" điều gì khi các thượng cấp của ông ta đã đóng cửa mọi kênh đối thoại cấp cao từ khi xảy ra vụ khủng hoảng? Ngông nghênh kéo giàn khoan vào vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa nước khác nhăm nhe cắm xuống rồi đòi "thương lượng", chẳng khác nào đi giật bát cơm của người khác rồi đòi chia phần - PV.
Khó nghe hơn khi ông Lương lại tiếp tục giọng điệu "bạn bè" với Việt Nam và ngay sau đó đưa ra một lời hăm dọa trịch thượng: "Tất nhiên, chúng tôi sẽ không đẩy người bạn Việt Nam và đường cùng, vì đó không phải là phong cách của Trung Quốc". Vậy phải chăng cái gọi là "phong cách của Trung Quốc" mà ông Lương nói, là "bề ngoài thơn thớt nói cười, bên trong nham hiểm giết người không dao"?
Viên quan chức cấp vụ này không chỉ lên giọng "đàn anh" kẻ cả với Việt Nam, mà còn dọa cả Mỹ. Theo tường thuật của Eunice Yoon, Dịch Tiên Lương đã mỉa mai Mỹ là "huấn luyện viên" cho một số nước. Washington đã nhiều lần lên tiếng kêu gọi Trung Quốc rút các giàn khoan và giải quyết vấn đề thông qua đường ngoại giao.
Xung quanh chuyến đi ra thực địa khu vực giàn khoan 981, Eunice Yoon nhận xét, không mấy khi cô có cơ hội để chứng kiến một trong những điểm nóng nguy hiểm nhất châu Á, nơi diễn ra bế tắc mới nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc.
Tàu Hải cảnh Trung Quốc liều lĩnh áp sát tàu công vụ Việt Nam với thái độ thách thức, đe dọa. |
Ra khu vực giàn khoan cùng với các phóng viên quốc tế khác trên chiếc tàu CSB 8003 của Cảnh sát biển Việt Nam, Eunice Yoon dẫn lời Thuyền trưởng Nguyễn Văn Hùng cho biết, mỗi ngày anh và 30 nhân viên Cảnh sát biển Việt Nam trên tàu liên tục nhắc nhở người Trung Quốc rằng họ đang xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa Việt Nam, yêu cầu Bắc Kinh rút giàn khoan và đội tàu hộ tống một cách vô điều kiện.
Lúc đó, đã có 8 tàu Trung Quốc tiến về phía tàu Cảnh sát biển Việt Nam 8003 và ngăn cản ở khoảng cách 15 km tính từ vị trí giàn khoan 981. Tàu Việt Nam lập tức dội loa về phía các tàu Trung Quốc khẳng định quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của Việt Nam. Tuy nhiên phía Trung Quốc không những không rút mà còn huy động lực lượng đông hơn đến nhằm bao vây tàu CSB 8003 của Việt Nam buộc con tàu phải quay lại để đảm bảo an toàn.
Eunice Yoon cho hay, Việt Nam đang phải đối đầu với cuộc khủng hoảng tồi tệ nhất với Trung Quốc kể từ cuộc Chiến tranh 1979 (Bắc Kinh điều quân xâm lược toàn tuyến biên giới phía Bắc Việt Nam, gây nhiều tội ác). Chính phủ Việt Nam đang muốn người dân biết rằng, Việt Nam luôn sẵn sàng chống lại mọi âm mưu và hành động bành trướng, đe dọa tới chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của mình trên Biển Đông từ phía Trung Quốc.
Nhiều quốc gia có đường bờ biển dọc Biển Đông lo ngại rằng một khi Bắc Kinh giàu có và mạnh mẽ hơn, cuộc chiến sẽ trở nên không cân sức. Họ không muốn tuyến hàng hải huyết mạch quốc tế và cũng giàu tài nguyên năng lượng, nghề cá này sẽ bị Trung Quốc thống trị. Vì vậy, họ đều sẵn sàng cho cuộc chơi "mèo vờn chuột" dường như kéo dài vô tận trên Biển Đông.
Nữ phóng viên CNBC kể lại, một chiếc tàu Hải cảnh Trung Quốc đã lao vút về phía tàu Cảnh sát biển Việt Nam đang chở các phóng viên quốc tế. Tàu Trung Quốc di chuyển rất nhanh và sẵn sàng đâm tàu Việt Nam bất cứ lúc nào, có lúc tàu này áp sát tàu Việt Nam chỉ cách khoảng 100 mét trước khi tàu 8003 tăng tốc vòng tránh.
Theo quan sát của cô, những tàu đánh cá nhỏ sẽ đặc biệt dễ bị biến dạng và vỡ trước "thủy đại bác" của tàu Trung Quốc. Để biện minh cho những hành động (kẻ cướp) này khi trả lời phỏng vấn Eunice Yoon, Ngô Sỹ Tồn, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Nam Hải (tức Biển Đông) ở Trung Quốc đã lôi ra 1 xấp bản đồ đường lưỡi bò và bảo đó là...căn cứ chủ quyền của Bắc Kinh, và đó là lý do họ có quyền hạ đặt (bất hợp pháp) giàn khoan 981.
"Thực tế là Trung Quốc hiện nay đang trở thành một sức mạnh có ảnh hưởng. Vì vậy, Trung Quốc có lợi ích của mình để bảo vệ", Ngô Sỹ Tồn ngụy biện.
Song Phương chuyểnBàn ra tán vào (0)
Các tin đã đăng
Lộng ngôn: "Trung Quốc sẽ không đẩy Việt Nam vào đường cùng"?!
Dịch Tiên Lương. |
Kênh CNBC của Singapore ngày 15/7 đăng bài viết của phóng viên Eunice Yoon phụ trách khu vực châu Á - Thái Bình Dương, tường thuật từ thực địa gần nơi Trung Quốc hạ đặt (trái phép) giàn khoan 981 (trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam). Cô và các phóng viên quốc tế khác đã nhìn thấy tàu chiến Trung Quốc hiện diện (bất hợp pháp) ở đây.
Đáng chú ý, Eunice Yoon dẫn lời Dịch Tiên Lương, Vụ phó Vụ Biên giới và sự vụ hải đảo thuộc Bộ Ngoại giao Trung Quốc lộng ngôn tuyên bố "Bắc Kinh sửng sốt với những phản ứng của Việt Nam trong việc quấy rầy giàn khoan 981" của họ. Ông Lương khẳng định rằng Trung Quốc sẽ tiếp tục duy trì hoạt động (trái phép) của giàn khoan 981 và "hy vọng sẽ có một biện pháp thương lượng hòa bình"?!
Dịch Tiên Lương muốn "thương lượng" điều gì khi các thượng cấp của ông ta đã đóng cửa mọi kênh đối thoại cấp cao từ khi xảy ra vụ khủng hoảng? Ngông nghênh kéo giàn khoan vào vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa nước khác nhăm nhe cắm xuống rồi đòi "thương lượng", chẳng khác nào đi giật bát cơm của người khác rồi đòi chia phần - PV.
Khó nghe hơn khi ông Lương lại tiếp tục giọng điệu "bạn bè" với Việt Nam và ngay sau đó đưa ra một lời hăm dọa trịch thượng: "Tất nhiên, chúng tôi sẽ không đẩy người bạn Việt Nam và đường cùng, vì đó không phải là phong cách của Trung Quốc". Vậy phải chăng cái gọi là "phong cách của Trung Quốc" mà ông Lương nói, là "bề ngoài thơn thớt nói cười, bên trong nham hiểm giết người không dao"?
Viên quan chức cấp vụ này không chỉ lên giọng "đàn anh" kẻ cả với Việt Nam, mà còn dọa cả Mỹ. Theo tường thuật của Eunice Yoon, Dịch Tiên Lương đã mỉa mai Mỹ là "huấn luyện viên" cho một số nước. Washington đã nhiều lần lên tiếng kêu gọi Trung Quốc rút các giàn khoan và giải quyết vấn đề thông qua đường ngoại giao.
Xung quanh chuyến đi ra thực địa khu vực giàn khoan 981, Eunice Yoon nhận xét, không mấy khi cô có cơ hội để chứng kiến một trong những điểm nóng nguy hiểm nhất châu Á, nơi diễn ra bế tắc mới nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc.
Tàu Hải cảnh Trung Quốc liều lĩnh áp sát tàu công vụ Việt Nam với thái độ thách thức, đe dọa. |
Ra khu vực giàn khoan cùng với các phóng viên quốc tế khác trên chiếc tàu CSB 8003 của Cảnh sát biển Việt Nam, Eunice Yoon dẫn lời Thuyền trưởng Nguyễn Văn Hùng cho biết, mỗi ngày anh và 30 nhân viên Cảnh sát biển Việt Nam trên tàu liên tục nhắc nhở người Trung Quốc rằng họ đang xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa Việt Nam, yêu cầu Bắc Kinh rút giàn khoan và đội tàu hộ tống một cách vô điều kiện.
Lúc đó, đã có 8 tàu Trung Quốc tiến về phía tàu Cảnh sát biển Việt Nam 8003 và ngăn cản ở khoảng cách 15 km tính từ vị trí giàn khoan 981. Tàu Việt Nam lập tức dội loa về phía các tàu Trung Quốc khẳng định quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của Việt Nam. Tuy nhiên phía Trung Quốc không những không rút mà còn huy động lực lượng đông hơn đến nhằm bao vây tàu CSB 8003 của Việt Nam buộc con tàu phải quay lại để đảm bảo an toàn.
Eunice Yoon cho hay, Việt Nam đang phải đối đầu với cuộc khủng hoảng tồi tệ nhất với Trung Quốc kể từ cuộc Chiến tranh 1979 (Bắc Kinh điều quân xâm lược toàn tuyến biên giới phía Bắc Việt Nam, gây nhiều tội ác). Chính phủ Việt Nam đang muốn người dân biết rằng, Việt Nam luôn sẵn sàng chống lại mọi âm mưu và hành động bành trướng, đe dọa tới chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán hợp pháp của mình trên Biển Đông từ phía Trung Quốc.
Nhiều quốc gia có đường bờ biển dọc Biển Đông lo ngại rằng một khi Bắc Kinh giàu có và mạnh mẽ hơn, cuộc chiến sẽ trở nên không cân sức. Họ không muốn tuyến hàng hải huyết mạch quốc tế và cũng giàu tài nguyên năng lượng, nghề cá này sẽ bị Trung Quốc thống trị. Vì vậy, họ đều sẵn sàng cho cuộc chơi "mèo vờn chuột" dường như kéo dài vô tận trên Biển Đông.
Nữ phóng viên CNBC kể lại, một chiếc tàu Hải cảnh Trung Quốc đã lao vút về phía tàu Cảnh sát biển Việt Nam đang chở các phóng viên quốc tế. Tàu Trung Quốc di chuyển rất nhanh và sẵn sàng đâm tàu Việt Nam bất cứ lúc nào, có lúc tàu này áp sát tàu Việt Nam chỉ cách khoảng 100 mét trước khi tàu 8003 tăng tốc vòng tránh.
Theo quan sát của cô, những tàu đánh cá nhỏ sẽ đặc biệt dễ bị biến dạng và vỡ trước "thủy đại bác" của tàu Trung Quốc. Để biện minh cho những hành động (kẻ cướp) này khi trả lời phỏng vấn Eunice Yoon, Ngô Sỹ Tồn, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Nam Hải (tức Biển Đông) ở Trung Quốc đã lôi ra 1 xấp bản đồ đường lưỡi bò và bảo đó là...căn cứ chủ quyền của Bắc Kinh, và đó là lý do họ có quyền hạ đặt (bất hợp pháp) giàn khoan 981.
"Thực tế là Trung Quốc hiện nay đang trở thành một sức mạnh có ảnh hưởng. Vì vậy, Trung Quốc có lợi ích của mình để bảo vệ", Ngô Sỹ Tồn ngụy biện.
Song Phương chuyển