Thân Hữu Tiếp Tay...

Mitt Romney muốn "bắt Trung Quốc ngồi yên vào chỗ"

Ông Mitt Romney - ứng viên của đảng Cộng hòa tranh cử Tổng thống Mỹ - đang có những chính sách và chỉ trích mạnh với Trung Quốc. TTO lược dịch bài viết mới nhất trên tạp chí The Economist về việc này.

Thế giới đều biết là ứng viên chính của cuộc đua vào chức Tổng thống Mỹ đều muốn có chính sách quyết đoán hơn với Trung Quốc. Giờ đến lượt ứng viên Mitt Romney. Tháng 2-2012, ông đã mô tả Obama là “gần như van xin Bắc Kinh”.

"Đối đầu trực diện"

Mitt Romney – cựu Thống đốc Massachusetts, cũng là tác giả của cuốn sách “No Apology: The Case for American Greatness” (Tạm dịch: Không hối tiếc: Trường hợp vĩ đại của Mỹ - thể hiện tầm nhìn của ông cho nước Mỹ tương lai xuất bản vào tháng 3-2012), đã tuyên bố nếu được bầu làm Tổng thống, ông sẽ không ngần ngại “bắt Trung Quốc ngồi yên vào chỗ của mình”.
Ông hứa ngay trong ngày đầu tiên bước vào Nhà Trắng, ông sẽ tuyên bố Trung Quốc là “thao túng tiền tệ” – và như vậy có thể sẽ khiến Mỹ tăng thuế quan lên hàng nhập khẩu từ Trung Quốc.
Mạnh hơn, ông Romney còn tuyên bố sẽ buộc Trung Quốc phải chơi theo quy định thương mại và đầu tư quốc tế, không cướp thêm tài sản trí tuệ của Mỹ, không được trợ cấp cho các công ty tập đoàn vốn nhà nước một cách không công bằng, không được ra giá cao theo kiểu ăn cướp.

Không chỉ có kinh tế, ông Romney còn hứa sẽ trừng trị Trung Quốc mạnh hơn về các vụ lạm dụng nhân quyền và tăng cường sức mạnh quân đội Mỹ để đối phó với quân đội Trung Quốc đang mạnh hơn.

Hầu hết các ý chống Trung Quốc của ứng viên Romney dường như được thực hiện một cách bài bản có phương pháp. Ông muốn các nước giàu phải áp đặt lệnh trừng phạt về sở hữu trí tuệ lên Trung Quốc, ngăn Trung Quốc có các công nghệ tiên tiến để sản xuất máy bay chở khách cho tới khi nước này dừng “ăn cắp vặt” những bí quyết nước ngoài.
Với tiêu đề “Đối đầu Trung Quốc trực diện”, website của ông Romney hứa sẽ không cho cơ quan nhà nước Mỹ nhập hàng từ Trung Quốc cho tới khi Trung Quốc cho phép các công ty Mỹ tiếp cận công ty Trung Quốc theo kiểu có đi có lại. Còn vấn đề Đài Loan, theo Romney thì Đài Loan nên được phép mua bất kỳ loại vũ khí nào lãnh thổ này muốn. Để giải quyết những thách thức hiện nay, ông Romney ước tính hải quân Mỹ phải đóng thêm 6 con tàu nữa.
Ông Romney đã chế nhạo những lời lẽ cho rằng ông đang nạp đạn cho một cuộc chiến thương mại (chứ chưa nói đến cuộc chiến truyền thống). Ông cho là một cuộc xung đột đã bắt đầu dù không bên nào tuyên bố, và Trung Quốc đang thắng.

Ông lập luận nếu Mỹ áp đặt thuế quan trừng phạt lên hàng Trung Quốc thì Trung Quốc sẽ không dám trả thù vì Trung Quốc sẽ mất nhiều hơn nếu có thái độ thù địch. Mỗi năm, Trung Quốc xuất hàng sang Mỹ với giá trị nhiều hơn từ Mỹ sang Trung Quốc là 273 tỉ USD. “Nếu không sẵn sàng đứng lên chống lại Trung Quốc, thì bạn sẽ bị Trung Quốc đè bẹp”, ông khẳng định.

Tức giận rồi ôn hòa?

Những đề nghị này có thể nhận được phản ứng rõ ràng là “những cái nhún vai”... Các ứng viên có thể tức giận với Trung Quốc trong chiến dịch tranh cử, nhưng khi vào được ghế rồi họ trở nên ôn hòa hơn hơn. Bốn năm trước, ứng viên Obama đã hứa sẽ làm y như Romney bây giờ (gọi Trung Quốc là kẻ thao túng tiền tệ).

Thực tế, ngay cả các ứng viên muốn tránh một cuộc đối đầu với Trung Quốc thì dư luận vẫn coi như có một cuộc đối đầu. Ông Romney đã đào sẵn nhiều hố để trốn áp lực. Sau này, ông ấy có thể nói Trung Quốc đã nỗ lực (thay đổi) nhiều nên những hình phạt ông đưa ra không còn hợp lý nữa. Hoặc có thể ông sẽ giữ lời hứa chỉ trích Trung Quốc là kẻ thao túng, rồi các thủ tục hành chính sẽ đảm bảo không dẫn tới sự trừng phạt thực sự nào với Trung Quốc.

Thực ra, ngày càng nhiều người của phe Cộng hòa để niềm tin của họ vào can thiệp tự do thương mại đồng thời tấn công Tổng thống. Ứng viên Romney thực ra nằm giữa những người ôn hòa. Donald Trump từng khiến người ta tưởng ông định tranh cử Tổng thống năm ngoái đã nói: “Trung Quốc đang hiếp nước Mỹ”. Còn Newt Gingrich, người chính thức tranh cử, lập luận là với các ứng viên tầm quan trọng phải “thúc đẩy mạnh mẽ cho thấy Trung Quốc lừa đảo đang gây đau đớn thế nào”.

Cho đến nay, chưa có gì khiến Bắc Kinh thực sự phải quan ngại. Ngay cả sau khi khi ứng viên Romney phát pháo tuyên bố chỉ trích Trung Quốc đầu năm nay, người được xem là Chủ tịch tương lai của Trung Quốc trong tương lai là Tập Cận Bình đã tới thăm Washington, mô tả mối quan hệ Mỹ - Trung là “một dòng không không thể dừng lại và tiếp tục chảy về phía trước”.
H.N. lược dịch từ The China-bashing syndrome / The Economisthttp:

//www.quehuongngaymai.com/forums/showthread.php?t=173782

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Mitt Romney muốn "bắt Trung Quốc ngồi yên vào chỗ"

Ông Mitt Romney - ứng viên của đảng Cộng hòa tranh cử Tổng thống Mỹ - đang có những chính sách và chỉ trích mạnh với Trung Quốc. TTO lược dịch bài viết mới nhất trên tạp chí The Economist về việc này.

Thế giới đều biết là ứng viên chính của cuộc đua vào chức Tổng thống Mỹ đều muốn có chính sách quyết đoán hơn với Trung Quốc. Giờ đến lượt ứng viên Mitt Romney. Tháng 2-2012, ông đã mô tả Obama là “gần như van xin Bắc Kinh”.

"Đối đầu trực diện"

Mitt Romney – cựu Thống đốc Massachusetts, cũng là tác giả của cuốn sách “No Apology: The Case for American Greatness” (Tạm dịch: Không hối tiếc: Trường hợp vĩ đại của Mỹ - thể hiện tầm nhìn của ông cho nước Mỹ tương lai xuất bản vào tháng 3-2012), đã tuyên bố nếu được bầu làm Tổng thống, ông sẽ không ngần ngại “bắt Trung Quốc ngồi yên vào chỗ của mình”.
Ông hứa ngay trong ngày đầu tiên bước vào Nhà Trắng, ông sẽ tuyên bố Trung Quốc là “thao túng tiền tệ” – và như vậy có thể sẽ khiến Mỹ tăng thuế quan lên hàng nhập khẩu từ Trung Quốc.
Mạnh hơn, ông Romney còn tuyên bố sẽ buộc Trung Quốc phải chơi theo quy định thương mại và đầu tư quốc tế, không cướp thêm tài sản trí tuệ của Mỹ, không được trợ cấp cho các công ty tập đoàn vốn nhà nước một cách không công bằng, không được ra giá cao theo kiểu ăn cướp.

Không chỉ có kinh tế, ông Romney còn hứa sẽ trừng trị Trung Quốc mạnh hơn về các vụ lạm dụng nhân quyền và tăng cường sức mạnh quân đội Mỹ để đối phó với quân đội Trung Quốc đang mạnh hơn.

Hầu hết các ý chống Trung Quốc của ứng viên Romney dường như được thực hiện một cách bài bản có phương pháp. Ông muốn các nước giàu phải áp đặt lệnh trừng phạt về sở hữu trí tuệ lên Trung Quốc, ngăn Trung Quốc có các công nghệ tiên tiến để sản xuất máy bay chở khách cho tới khi nước này dừng “ăn cắp vặt” những bí quyết nước ngoài.
Với tiêu đề “Đối đầu Trung Quốc trực diện”, website của ông Romney hứa sẽ không cho cơ quan nhà nước Mỹ nhập hàng từ Trung Quốc cho tới khi Trung Quốc cho phép các công ty Mỹ tiếp cận công ty Trung Quốc theo kiểu có đi có lại. Còn vấn đề Đài Loan, theo Romney thì Đài Loan nên được phép mua bất kỳ loại vũ khí nào lãnh thổ này muốn. Để giải quyết những thách thức hiện nay, ông Romney ước tính hải quân Mỹ phải đóng thêm 6 con tàu nữa.
Ông Romney đã chế nhạo những lời lẽ cho rằng ông đang nạp đạn cho một cuộc chiến thương mại (chứ chưa nói đến cuộc chiến truyền thống). Ông cho là một cuộc xung đột đã bắt đầu dù không bên nào tuyên bố, và Trung Quốc đang thắng.

Ông lập luận nếu Mỹ áp đặt thuế quan trừng phạt lên hàng Trung Quốc thì Trung Quốc sẽ không dám trả thù vì Trung Quốc sẽ mất nhiều hơn nếu có thái độ thù địch. Mỗi năm, Trung Quốc xuất hàng sang Mỹ với giá trị nhiều hơn từ Mỹ sang Trung Quốc là 273 tỉ USD. “Nếu không sẵn sàng đứng lên chống lại Trung Quốc, thì bạn sẽ bị Trung Quốc đè bẹp”, ông khẳng định.

Tức giận rồi ôn hòa?

Những đề nghị này có thể nhận được phản ứng rõ ràng là “những cái nhún vai”... Các ứng viên có thể tức giận với Trung Quốc trong chiến dịch tranh cử, nhưng khi vào được ghế rồi họ trở nên ôn hòa hơn hơn. Bốn năm trước, ứng viên Obama đã hứa sẽ làm y như Romney bây giờ (gọi Trung Quốc là kẻ thao túng tiền tệ).

Thực tế, ngay cả các ứng viên muốn tránh một cuộc đối đầu với Trung Quốc thì dư luận vẫn coi như có một cuộc đối đầu. Ông Romney đã đào sẵn nhiều hố để trốn áp lực. Sau này, ông ấy có thể nói Trung Quốc đã nỗ lực (thay đổi) nhiều nên những hình phạt ông đưa ra không còn hợp lý nữa. Hoặc có thể ông sẽ giữ lời hứa chỉ trích Trung Quốc là kẻ thao túng, rồi các thủ tục hành chính sẽ đảm bảo không dẫn tới sự trừng phạt thực sự nào với Trung Quốc.

Thực ra, ngày càng nhiều người của phe Cộng hòa để niềm tin của họ vào can thiệp tự do thương mại đồng thời tấn công Tổng thống. Ứng viên Romney thực ra nằm giữa những người ôn hòa. Donald Trump từng khiến người ta tưởng ông định tranh cử Tổng thống năm ngoái đã nói: “Trung Quốc đang hiếp nước Mỹ”. Còn Newt Gingrich, người chính thức tranh cử, lập luận là với các ứng viên tầm quan trọng phải “thúc đẩy mạnh mẽ cho thấy Trung Quốc lừa đảo đang gây đau đớn thế nào”.

Cho đến nay, chưa có gì khiến Bắc Kinh thực sự phải quan ngại. Ngay cả sau khi khi ứng viên Romney phát pháo tuyên bố chỉ trích Trung Quốc đầu năm nay, người được xem là Chủ tịch tương lai của Trung Quốc trong tương lai là Tập Cận Bình đã tới thăm Washington, mô tả mối quan hệ Mỹ - Trung là “một dòng không không thể dừng lại và tiếp tục chảy về phía trước”.
H.N. lược dịch từ The China-bashing syndrome / The Economisthttp:

//www.quehuongngaymai.com/forums/showthread.php?t=173782

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm