Mỗi Ngày Một Chuyện

TÌNH THU BÁT NGÁT - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Mùa thu đẹp thì có đẹp, nhưng buồn thì nhất định buồn tênh cả cõi lòng rồi ...Không đẹp, không buồn, làm sao có được những tác phẩm chứa chan tình ý... về nhạc, về thơ và về hội hoạ.

      
      Có nhạc phẩm "Mùa Thu Chết" ở cuối bài.

   TÌNH THU BÁT NGÁT   -   CAO MỴ NHÂN 

 

Mùa thu chơi vơi quá, không rõ nét vui buồn như mùa hạ vừa qua . 

Mùa thu lãng đãng, đứng lại ở một khung trời, nhìn chiếc lá vàng rơi, cả thiên hạ đã nhận biết : mùa của cô đơn, hiu hắt, cho dẫu có cùng ngồi bên lửa ấm hoàng hôn, vẫn quạnh quẽ, sầu tư ...

Mùa thu mênh mang thương nhớ ...

Những ngày cạn nắng ...để sẽ bắt đầu một chuỗi thời gian tối tăm, buồn chán khi đêm sẽ dài gấp rưỡi đêm hè ...

Ở Cali cũng đậm nét hai mùa như Saigon . Nhưng Saigon là 2 mùa mưa nắng, còn Cali là 2 mùa sáng tối rõ rệt ...

Quả là mình không thích mùa tối, mới 4,5 giờ chiều đã vắng mặt trời, mà 6,7 giờ sáng, mặt trời còn ngủ vùi trong đám mây ẩm ướt ...

Tuy biết đêm thu dài gấp rưỡi đêm hè, mà giấc ngủ của mình vẫn hạn chế trong 5 hay 6 tiếng đồng hồ ...

Mình vẫn thức dậy đúng thời khắc âm dương chuyển dịch, cho dù ổ quạ trên vòm cây cao trước nhà, có rộn rịch trễ hơn ngày hạ một tiếng đồng hồ. 

Mùa thu đẹp thì có đẹp, nhưng buồn thì nhất định buồn tênh cả cõi lòng rồi ...

Không đẹp, không buồn, làm sao có được những tác phẩm chứa chan tình ý ...về nhạc, về thơ và về hội hoạ . 

Bất giác tôi lại nhớ những câu thơ của thi sĩ trứ danh Pháp, nhưng nhà thơ mang hai quốc tịch : Pháp và Nga . 

Guillaume Apollinaire  ( 26-8-1880 / 9-11- 1918 ) 

Ông có nhiều thơ tả các sự vật khác, có nhiều bài đặc biệt nói về thu, như  Fall Poems, Autumn ill ...

Nhưng, một bài thơ ngắn, L' Adieu, thì hầu như quý vị ở thế hệ chung chung, như tôi, lại có vẻ thích lắm : 

J'ai cueilli ce brin de bruyere

L' automne est morte souviens t' en

Nous ne nous verrons plus sur terre

Odeur du temps brin de bruyere

Et souviens - toi que je t' attends

          Guillaume Apollinaire 

 

Thi sĩ Bùi Giáng ( 1926 -1998  ) vô cùng tài hoa, đã dịch : 

Ta ngắt đi một cành hoa thạch thảo 

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Chúng ta sẽ không tương phùng được nữa 

Mộng trùng lai không có ở trên đời 

Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi

Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó 

          Bùi Giáng 

Từ 5 câu nguyên bản tiếng Pháp của Guillaume Apollinaire, thi sĩ Bùi Giáng đã vận dụng thành 6 câu thơ Việt, nhưng vẫn chưa có vẻ bay bướm, lãng mạn...

Phải đợi tới nhạc sĩ trữ tình lỗi lạc Phạm Duy ( 1921 - 2013 )  gõ đũa thần phù chú, mới thực sự bộc bạch hết tâm tư tình cảm của lớp trí thức tiểu tư sản VN thời thượng qua bản nhạc  " Mùa thu chết "...

         Mùa thu chết 

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo 

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Mùa thu đã chêt, em nhớ cho

Mùa thu đã chết, em nhớ cho

Mùa thu đã chết , đã chết rồi 

Em nhớ cho, Em nhớ cho

Đôi chúng ta sẽ chẳng còn nhìn nhau nữa 

Trên cõi đời này, trên cõi đời này 

Từ nay mãi mãi không thấy nhau

Từ nay mãi mãi không thấy nhau ...

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo 

Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em 

Vẫn chờ em, vẫn chờ em 

Vẫn chờ, vẫn chờ đợi em ...

        Phạm Duy 

Mà, mình lỡ viết nhiều lần cho anh cái câu dịch thoát của " nhạc hào " Phạm Duy : 

...Từ nay mãi mãi không thấy nhau 

   Từ nay mãi mãi không thấy nhau ...

Giữa khung thơ mông mênh của mùa thu chơi vơi, đã và đang về với thế gian, tam nhân đồng hành đi mãi tới trời xa văn chương, văn học vô tận, Guillaume Apollinaire, Bùi Giáng, Phạm Duy, còn ai hơn ba vị thiên tài vừa nêu, đối với một tâm hồn dễ vỡ như tôi, chắc là anh buồn lắm ...

Nhưng anh có không lãng mạn bao giờ đâu, hay nói thẳng ra, anh lãng mạn đến nỗi mình không thể tin được rằng " mùa thu đã chết ", vì anh vẫn sẵn sàng đưa nhạc vào thơ, cho mình ...chết lặng trong khổ luỵ đắm say ...

Mùa thu ơi, ngươi sẽ không bao giờ chết được, vì khắp thế gian này, ở đâu, nơi nào cũng có tình thu bát ngát ...

 

CAO MỴ NHÂN (HNPD)  


Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

TÌNH THU BÁT NGÁT - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Mùa thu đẹp thì có đẹp, nhưng buồn thì nhất định buồn tênh cả cõi lòng rồi ...Không đẹp, không buồn, làm sao có được những tác phẩm chứa chan tình ý... về nhạc, về thơ và về hội hoạ.

      
      Có nhạc phẩm "Mùa Thu Chết" ở cuối bài.

   TÌNH THU BÁT NGÁT   -   CAO MỴ NHÂN 

 

Mùa thu chơi vơi quá, không rõ nét vui buồn như mùa hạ vừa qua . 

Mùa thu lãng đãng, đứng lại ở một khung trời, nhìn chiếc lá vàng rơi, cả thiên hạ đã nhận biết : mùa của cô đơn, hiu hắt, cho dẫu có cùng ngồi bên lửa ấm hoàng hôn, vẫn quạnh quẽ, sầu tư ...

Mùa thu mênh mang thương nhớ ...

Những ngày cạn nắng ...để sẽ bắt đầu một chuỗi thời gian tối tăm, buồn chán khi đêm sẽ dài gấp rưỡi đêm hè ...

Ở Cali cũng đậm nét hai mùa như Saigon . Nhưng Saigon là 2 mùa mưa nắng, còn Cali là 2 mùa sáng tối rõ rệt ...

Quả là mình không thích mùa tối, mới 4,5 giờ chiều đã vắng mặt trời, mà 6,7 giờ sáng, mặt trời còn ngủ vùi trong đám mây ẩm ướt ...

Tuy biết đêm thu dài gấp rưỡi đêm hè, mà giấc ngủ của mình vẫn hạn chế trong 5 hay 6 tiếng đồng hồ ...

Mình vẫn thức dậy đúng thời khắc âm dương chuyển dịch, cho dù ổ quạ trên vòm cây cao trước nhà, có rộn rịch trễ hơn ngày hạ một tiếng đồng hồ. 

Mùa thu đẹp thì có đẹp, nhưng buồn thì nhất định buồn tênh cả cõi lòng rồi ...

Không đẹp, không buồn, làm sao có được những tác phẩm chứa chan tình ý ...về nhạc, về thơ và về hội hoạ . 

Bất giác tôi lại nhớ những câu thơ của thi sĩ trứ danh Pháp, nhưng nhà thơ mang hai quốc tịch : Pháp và Nga . 

Guillaume Apollinaire  ( 26-8-1880 / 9-11- 1918 ) 

Ông có nhiều thơ tả các sự vật khác, có nhiều bài đặc biệt nói về thu, như  Fall Poems, Autumn ill ...

Nhưng, một bài thơ ngắn, L' Adieu, thì hầu như quý vị ở thế hệ chung chung, như tôi, lại có vẻ thích lắm : 

J'ai cueilli ce brin de bruyere

L' automne est morte souviens t' en

Nous ne nous verrons plus sur terre

Odeur du temps brin de bruyere

Et souviens - toi que je t' attends

          Guillaume Apollinaire 

 

Thi sĩ Bùi Giáng ( 1926 -1998  ) vô cùng tài hoa, đã dịch : 

Ta ngắt đi một cành hoa thạch thảo 

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Chúng ta sẽ không tương phùng được nữa 

Mộng trùng lai không có ở trên đời 

Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi

Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó 

          Bùi Giáng 

Từ 5 câu nguyên bản tiếng Pháp của Guillaume Apollinaire, thi sĩ Bùi Giáng đã vận dụng thành 6 câu thơ Việt, nhưng vẫn chưa có vẻ bay bướm, lãng mạn...

Phải đợi tới nhạc sĩ trữ tình lỗi lạc Phạm Duy ( 1921 - 2013 )  gõ đũa thần phù chú, mới thực sự bộc bạch hết tâm tư tình cảm của lớp trí thức tiểu tư sản VN thời thượng qua bản nhạc  " Mùa thu chết "...

         Mùa thu chết 

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo 

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Mùa thu đã chêt, em nhớ cho

Mùa thu đã chết, em nhớ cho

Mùa thu đã chết , đã chết rồi 

Em nhớ cho, Em nhớ cho

Đôi chúng ta sẽ chẳng còn nhìn nhau nữa 

Trên cõi đời này, trên cõi đời này 

Từ nay mãi mãi không thấy nhau

Từ nay mãi mãi không thấy nhau ...

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi 

Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo 

Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em 

Vẫn chờ em, vẫn chờ em 

Vẫn chờ, vẫn chờ đợi em ...

        Phạm Duy 

Mà, mình lỡ viết nhiều lần cho anh cái câu dịch thoát của " nhạc hào " Phạm Duy : 

...Từ nay mãi mãi không thấy nhau 

   Từ nay mãi mãi không thấy nhau ...

Giữa khung thơ mông mênh của mùa thu chơi vơi, đã và đang về với thế gian, tam nhân đồng hành đi mãi tới trời xa văn chương, văn học vô tận, Guillaume Apollinaire, Bùi Giáng, Phạm Duy, còn ai hơn ba vị thiên tài vừa nêu, đối với một tâm hồn dễ vỡ như tôi, chắc là anh buồn lắm ...

Nhưng anh có không lãng mạn bao giờ đâu, hay nói thẳng ra, anh lãng mạn đến nỗi mình không thể tin được rằng " mùa thu đã chết ", vì anh vẫn sẵn sàng đưa nhạc vào thơ, cho mình ...chết lặng trong khổ luỵ đắm say ...

Mùa thu ơi, ngươi sẽ không bao giờ chết được, vì khắp thế gian này, ở đâu, nơi nào cũng có tình thu bát ngát ...

 

CAO MỴ NHÂN (HNPD)  


BẢN TIN MỚI NHẤT

Hãy Nói Lời Dịu Ngọt - Đào Văn Bình

Thế giới ngày hôm nay do kỹ nghệ hóa, do cơ khí phát triển, cho nên con người đang phải đối đầu với nạn NOISE POLUTION tức bị Ô NHIỄM TIẾNG ĐỘNG.

Xem Thêm

MƠ MÀNG THƠ - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Như con mèo ngủ Chợt thức trong đêm

Xem Thêm

Kim Jong-un lo lắng đảo chính trong thời gian dự hội nghị tại Singapore

Theo báo cáo của Business Insider, Kim Jong-un ít quan tâm đến việc gặp Tổng thống Trump hơn là về những gì có thể xảy ra ở Bình Nhưỡng trong khi ông ta ra nước ngoài.

Xem Thêm

Khách hàng không trả tiền, bà thợ nail nhảy bám theo xe

Cuộc đấu khẩu cho thấy nhân viên tiệm nail tố cáo khách hàng không trả tiền sau khi làm nail, trong khi người khách nói ngược lại và cứ lái xe lùi ra.

Xem Thêm

Thấm thía,Phước phận......

Kính Chuyển. Những giòng chữ thật nhẹ nhàng, ngọt ngào... nhưng thấm thía.

Xem Thêm

Ăn Quả - Dr Stephen Mak

Đọc và suy nghĩ

Xem Thêm

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :Bí mật được tiết lộ: Lý do thực sự khiến Mỹ rút khỏi thỏa thuận hạt nhân Iran?

Thằng bán than làm tổng thống nó đã bán đứng đất nước cho hồi giáo ! Yêu cầu chính quyền Hoa kỳ truy tố nó ra trước pháp luật luôn cả con me Hilary và thanh tra tài sản của chúng nó.

Xem Thêm

Đề bài :Mỹ ‘thanh lọc’ các nhà khoa học gốc Hoa

Tuy la cham,nhung van rat tot viec thanh loc nay,chang cu la Trung cong ma bat cu Quoc gia nao noi tieng AN CAP la diet ngay.Lich su da chung minh rat nhieu lan nguoi MY GOC TRUNG HOA lam gian diep va an cap,co le dung danh tu AN CAP THANH TANH tuy co ve hoi qua,nhung gio day,ca the gioi deu biet tieng nuoc TRUNG HOA la chuyen vien an cap tu thuong tang den hang cam.Vo nguc la cuong quoc nhung hen ha thi cung dang mat CUONG QUOC,cai gi ho cung nhat cung number one ke ca viec an thit lan nhau nhu hien nay.

Xem Thêm

Đề bài :Nghệ sĩ và sự ngộ nhận về tính trăng hoa để tìm cảm hứng khi làm nghề

" nghệ sĩ KHÔNG CÓ TUỔI" cho nên người nghệ sĩ coi nhau,gọi nhau là anh em ,bất kễ thế hệ.... Vô LUÂN đến như vậy sao ?

Xem Thêm

Đề bài : Vua nói láo, Donald Trump

Nguyễn trung Trực đã sống được bao nhiều mùa xuân tại Mỹ rồi mà đã quên lời dạy của tổ tiên ta dạy: Khiêm tốn là bản tính cơ bản của một người có ăn học....Người có ăn học đâu có viết lách bẩn thỉu như vậy Xin miễn bình luận...vì không thích hợp để trò chuyện.

Xem Thêm

TIN MỚI

Kim Jong-un lo lắng đảo chính trong thời gian dự hội nghị tại Singapore

Theo báo cáo của Business Insider, Kim Jong-un ít quan tâm đến việc gặp Tổng thống Trump hơn là về những gì có thể xảy ra ở Bình Nhưỡng trong khi ông ta ra nước ngoài.

Xem Thêm

Khách hàng không trả tiền, bà thợ nail nhảy bám theo xe

Cuộc đấu khẩu cho thấy nhân viên tiệm nail tố cáo khách hàng không trả tiền sau khi làm nail, trong khi người khách nói ngược lại và cứ lái xe lùi ra.

Xem Thêm

Thấm thía,Phước phận......

Kính Chuyển. Những giòng chữ thật nhẹ nhàng, ngọt ngào... nhưng thấm thía.

Xem Thêm

Ăn Quả - Dr Stephen Mak

Đọc và suy nghĩ

Xem Thêm

Côn an, an ninh Việt Nam: Lực lượng “hành” dân? - Hòa Ái, phóng viên RFA

Trong chuyến tới Việt Nam của ông John MacCain thì lần đó thiệt là kinh khủng. Họ huy động hơn 100 người; bao gồm cảnh sát cơ động, cảnh sát chống khủng bố, ...

Xem Thêm

DẤU CHÂN TRÊN CÁT - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Chỉ có đại dương là già muôn tuổi, chỉ có mặt trời là sống muôn năm, còn vết chân tan vỡ, nhưng tình mình không bị sóng cuốn ra khơi, nó cứ mãi chất chứa đầy thêm,...

Xem Thêm

Thông Cáo Báo Chí - TNS JANET NGUYEN - Họp Báo hôm nay 22/5 lúc 4 p.m

Sẽ cung cấp một bản cập nhật quan trọng về Dự luật Thượng viện 895 (SB 895) và sẽ giải quyết các điểm không chính xác nguy hiểm được các chính trị gia địa phương nói về SB 895

Xem Thêm

Cựu đặc vụ CIA nghi bị Trung Quốc mua chuộc với 100.000 USD

Bắc Kinh cũng được cho là đã hứa "chăm lo cả đời" với điệp viên Jerry Chun Shing Lee, người bị cáo buộc đứng sau một trong những vụ rò rỉ thông tin lớn...

Xem Thêm

THƠ XƯỚNG HOẠ: CAO MỴ NHÂN - MỘNG TUYẾT THẤT TIỂU MUỘI

(HNPD) Yễm Yễm thi thư buồn ngẩn ngơ Từng bước thời gian qua thấp thoáng

Xem Thêm

Trung Sĩ Lê Trọng Nhuần! - Mây Hồng

Khi tôi xuất viện về Tiểu đoàn để nhận đại đội 21, thì cả tiểu đoàn chỉ còn lại 165 người !... và cũng kể từ đó tôi không nghe ai nói về Trung Sĩ Lê Trọng Nhuần …

Xem Thêm