Mỗi Ngày Một Chuyện
CHỮ NGHĨA CŨNG CÓ HỒN - CAO MỴ NHÂN

CHỮ NGHĨA CŨNG CÓ HỒN - CAO MỴ NHÂN
Đôi khi chữ nghĩa cũng có hồn , theo cách nghĩ
...mê tín , dị đoan của tôi .
Sau ngày đổi đời 30-4-1975 bi thảm , rất nhiều
gia đình
dọn dẹp nhà cửa , để chuẩn bị cho một cuộc sống
mới đỡ bị phiền phức .
Như bán hay cho bớt những tặng phẩm , vật dụng
không cần thiết trong nhà , thí dụ : sách truyện , quần áo , máy móc vv...
Tình cờ tôi được một người quen ở Saigon mang tới
cho tôi tập " Thơ Mỵ 1 " xuất bản từ năm 1961 .
Người quen chỉ vội vàng nói là : biết Cao Mỵ
Nhân không còn cuốn nào , vì 3 lần 7 lượt dọn nhà bởi hoàn cảnh , hay thời
thế , nên tình cờ gặp cuốn này , trên đường trường gió bụi , tôi mang đến
tặng chính tác giả đấy .
Tất nhiên là tôi mừng lắm , cám ơn , mở vội tập
thơ đầu tay của mình ra xem thử tình trạng tập thơ có gian truân như mình không
.
Hỡi ơi , nó , tập " Thơ Mỵ 1 " ,
cũng long đong như người viết nó vậy .
Ngay trên trang giấy trắng mở đầu cuốn thơ , một
dòng chữ mực tím tuyệt đẹp :
" Để làm sính lễ " viết và
ký tên XY ghi rõ ngày tháng hiện diện trong tủ sách của nhân vật ấy .
Tôi thật ngỡ ngàng và hơi buồn phiền ,dù không
quen tủ sách XY nào đó .
Chuyện thất lạc sách hay là đổi chác sách , tặng
sách cũng thường thôi .
Nhưng tôi cảm thấy " Thơ Mỵ 1 " như bị
...thất sủng , đang được người giữ sách quý hoá mới có ý : " Để làm sính lễ
" , nay nó đã lang thang ...
Rồi , may thay gặp được người quen tôi , bằng
cách nào xin , đổi , mua về tặng lại tôi .
Sự việc cũng quý lắm rồi .
Hôm nay tôi lại nhận được một tin thư , có người
bạn học cùng trường Trung học xưa , nhắn tôi liên lạc để nhận tập thơ tên
" Bội Lan Hành " ,của thi sĩ giáo sư Hán học Đông Hồ dạy Hán
Văn ở Đại học Văn khoa Saigon, chỉ vì tập thơ đó có lời nữ sĩ Mộng Tuyết
Thất tiểu muội ghi tặng cho tôi . 

Tôi hơi ngạc nhiên , vì nữ sĩ Mộng Tuyết Thất tiểu
muội , nguyên là phu nhân thi sĩ giáo sư Đông Hồ , lại là niên trưởng thi đàn
Quỳnh Dao của chúng tôi .
Mà cho tới ngày tôi rời đất nước ra đi HO , tôi
còn đến Úc Viên chào vị nữ sĩ lão thành này . Tôi bèn liên lạc vói người bạn
nêu ở phần trên .
Chỉ mấy tiếng sau , tập thơ " Bội Lan Hành
" , tổng hợp những bài thơ của nhà thơ mô phạm Đông Hồ , được mở ra
, trang đầu có những dòng chữ :
" Thân ái gởi người em gái út Cao Mỵ
Nhân , một bông hoa lan của gió ngàn phương Bắc .
Mộng Tuyết Thất tiểu muội
Mùa thanh minh thương nhớ - 1984 -
4 - 3 Giáp Tý
"
Thế là cuốn thơ " Bội Lan Hành "
Lãng đãng 32 năm ,ở đâu thì tôi chả biết , tôi đang ngơ ngẩn, đứa cháu
" ngôn ngữ học " qua chơi, cậu
ta tiếp tục mở sách trên ...email , một dòng chữ mực tím to ù , giống y mấy chữ
ở trang đầu cuốn " Thơ Mỵ 1 " , cũng trân trọng không kém
: " Bản quý của XY " .
Tôi nhìn thật kỹ những nét chữ rất đẹp , rất một
thời bay bướm , hào hoa , lịch lãm văn chương XY .
Tôi không quen vị này , dù biết vị này quen bạn
văn , bạn thơ của ...tôi .
Song cái điều ma quái , chính là sự trùng lập sự
việc 2 thời điểm khác nhau .
Phần tôi , người nhận lại sách thơ đã đành , người
ký XY trên sách cũng ...trùng lập , là vẫn chỉ tôi nhận 2 cuốn đó từ một người
XY .
Nghĩa là tôi nghĩ như sau : hoặc giả tôi nhận được
2 cuốn thơ từ 2 người gởi khác nhau .
Hay vẫn chỉ ông XY đó , nhưng gởi 2 cuốn
thơ cho 2 người khác nhau , mà tôi chỉ là một người được nhận thôi , còn cuốn
kia dành cho người nào khác chẳng hạn.
Ố la la , tôi đọc truyện trinh thám của Hồ
Linh nhiều quá , nên bị ám ảnh tính chất ma ma một tí đó mà ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)
CHỮ NGHĨA CŨNG CÓ HỒN - CAO MỴ NHÂN

CHỮ NGHĨA CŨNG CÓ HỒN - CAO MỴ NHÂN
Đôi khi chữ nghĩa cũng có hồn , theo cách nghĩ
...mê tín , dị đoan của tôi .
Sau ngày đổi đời 30-4-1975 bi thảm , rất nhiều
gia đình
dọn dẹp nhà cửa , để chuẩn bị cho một cuộc sống
mới đỡ bị phiền phức .
Như bán hay cho bớt những tặng phẩm , vật dụng
không cần thiết trong nhà , thí dụ : sách truyện , quần áo , máy móc vv...
Tình cờ tôi được một người quen ở Saigon mang tới
cho tôi tập " Thơ Mỵ 1 " xuất bản từ năm 1961 .
Người quen chỉ vội vàng nói là : biết Cao Mỵ
Nhân không còn cuốn nào , vì 3 lần 7 lượt dọn nhà bởi hoàn cảnh , hay thời
thế , nên tình cờ gặp cuốn này , trên đường trường gió bụi , tôi mang đến
tặng chính tác giả đấy .
Tất nhiên là tôi mừng lắm , cám ơn , mở vội tập
thơ đầu tay của mình ra xem thử tình trạng tập thơ có gian truân như mình không
.
Hỡi ơi , nó , tập " Thơ Mỵ 1 " ,
cũng long đong như người viết nó vậy .
Ngay trên trang giấy trắng mở đầu cuốn thơ , một
dòng chữ mực tím tuyệt đẹp :
" Để làm sính lễ " viết và
ký tên XY ghi rõ ngày tháng hiện diện trong tủ sách của nhân vật ấy .
Tôi thật ngỡ ngàng và hơi buồn phiền ,dù không
quen tủ sách XY nào đó .
Chuyện thất lạc sách hay là đổi chác sách , tặng
sách cũng thường thôi .
Nhưng tôi cảm thấy " Thơ Mỵ 1 " như bị
...thất sủng , đang được người giữ sách quý hoá mới có ý : " Để làm sính lễ
" , nay nó đã lang thang ...
Rồi , may thay gặp được người quen tôi , bằng
cách nào xin , đổi , mua về tặng lại tôi .
Sự việc cũng quý lắm rồi .
Hôm nay tôi lại nhận được một tin thư , có người
bạn học cùng trường Trung học xưa , nhắn tôi liên lạc để nhận tập thơ tên
" Bội Lan Hành " ,của thi sĩ giáo sư Hán học Đông Hồ dạy Hán
Văn ở Đại học Văn khoa Saigon, chỉ vì tập thơ đó có lời nữ sĩ Mộng Tuyết
Thất tiểu muội ghi tặng cho tôi . 

Tôi hơi ngạc nhiên , vì nữ sĩ Mộng Tuyết Thất tiểu
muội , nguyên là phu nhân thi sĩ giáo sư Đông Hồ , lại là niên trưởng thi đàn
Quỳnh Dao của chúng tôi .
Mà cho tới ngày tôi rời đất nước ra đi HO , tôi
còn đến Úc Viên chào vị nữ sĩ lão thành này . Tôi bèn liên lạc vói người bạn
nêu ở phần trên .
Chỉ mấy tiếng sau , tập thơ " Bội Lan Hành
" , tổng hợp những bài thơ của nhà thơ mô phạm Đông Hồ , được mở ra
, trang đầu có những dòng chữ :
" Thân ái gởi người em gái út Cao Mỵ
Nhân , một bông hoa lan của gió ngàn phương Bắc .
Mộng Tuyết Thất tiểu muội
Mùa thanh minh thương nhớ - 1984 -
4 - 3 Giáp Tý
"
Thế là cuốn thơ " Bội Lan Hành "
Lãng đãng 32 năm ,ở đâu thì tôi chả biết , tôi đang ngơ ngẩn, đứa cháu
" ngôn ngữ học " qua chơi, cậu
ta tiếp tục mở sách trên ...email , một dòng chữ mực tím to ù , giống y mấy chữ
ở trang đầu cuốn " Thơ Mỵ 1 " , cũng trân trọng không kém
: " Bản quý của XY " .
Tôi nhìn thật kỹ những nét chữ rất đẹp , rất một
thời bay bướm , hào hoa , lịch lãm văn chương XY .
Tôi không quen vị này , dù biết vị này quen bạn
văn , bạn thơ của ...tôi .
Song cái điều ma quái , chính là sự trùng lập sự
việc 2 thời điểm khác nhau .
Phần tôi , người nhận lại sách thơ đã đành , người
ký XY trên sách cũng ...trùng lập , là vẫn chỉ tôi nhận 2 cuốn đó từ một người
XY .
Nghĩa là tôi nghĩ như sau : hoặc giả tôi nhận được
2 cuốn thơ từ 2 người gởi khác nhau .
Hay vẫn chỉ ông XY đó , nhưng gởi 2 cuốn
thơ cho 2 người khác nhau , mà tôi chỉ là một người được nhận thôi , còn cuốn
kia dành cho người nào khác chẳng hạn.
Ố la la , tôi đọc truyện trinh thám của Hồ
Linh nhiều quá , nên bị ám ảnh tính chất ma ma một tí đó mà ...
CAO MỴ NHÂN (HNPD)

















