Lịch Sử, Quân Sử & Huyền Thoại

Sách mới: “PEACE & PRISONERS OF WAR”

HỒI KÝ CHIẾN TRANH CỦA PHAN NHẬT NAM

NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ ngày 15-9-2020 vừa ấn hành “Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” (Hòa bình và tù binh chiến tranh: Hồi ức về chiến tranh Việt Nam của một người miền Nam Việt Nam) của tác giả Phan Nhật Nam (hình 2), với lời giới thiệu của cựu Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Jim Webb (hình 3).
Theo bản dịch tiếng Việt, trích từ thông cáo báo chí của NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ cho biết, ông Jim Webb viết lời giới thiệu như sau: “Các cuộc thảo luận tại Hoa Kỳ về chiến tranh Việt Nam có xu hướng làm mờ nhạt giai đoạn từ năm 1972 đến cuộc tổng tấn công cuối của miền Bắc vào năm 1975. Nhưng trên chiến trường, đó là thời điểm tàn bạo đối với đồng minh Nam Việt Nam của Hoa Kỳ trong lúc một cuộc đàm phán ngoại giao gay go được tiến hành trước thực tế ngày càng rõ là người Mỹ đã bỏ rơi họ”.
Vẫn theo NXB, trong “Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” được viết ngay khi các sự kiện đang xảy ra, nhà văn Phan Nhật Nam, qua một lăng kính đặc thù, giúp người đọc thấy được cuộc chiến khắc nghiệt sau khi quân đội Mỹ rút lui, và nỗi tuyệt vọng của miền Nam VN trước nỗ lực ngăn chặn chiến thắng cuối cùng của CS.
Ít người cầm bút có thể viết nên những trang sử tương tự. Nhà văn Phan Nhật Nam đã chứng kiến cuộc chiến trong nhiều năm từ cái nhìn của một người lính cầm súng trong binh chủng Nhảy Dù và phóng viên chiến trường của miền Nam VN, và 14 năm sau cuộc chiến, ông là tù nhân trong các trại tù cải tạo khét tiếng của Hà Nội, trong đó có 8 năm ông bị biệt giam. Sau cuộc chiến, mai danh ẩn tích là số phận và chọn lựa của Phan Nhật Nam cả ở VN và Hoa Kỳ.
Nhưng giờ đây, một trong những tác phẩm quan trọng của ông được ấn hành, và do Thượng nghị sĩ Jim Webb, một trong những sĩ quan Thủy quân lục chiến Mỹ nổi tiếng nhất trong chiến tranh VN, giới thiệu trang trọng.
Ông Jim Webb mô tả tác phẩm sống động này là “một cái nhìn nguyên bản bị đóng băng trong thời gian, không phô diễn thái quá hay kết hợp những hiểu biết được hồi tưởng lầm lẫn”.
Quan sát của nhà văn Phan Nhật Nam làm rõ ý nghĩa cái kết thúc của miền Nam được báo trước với những sự kiện bi thảm, trên chiến trường cũng như nỗi thất vọng khi đàm phán với một đối thủ độc ác trong lúc bị đồng minh hàng đầu bỏ rơi.
Độc giả sẽ thấy cuốn sách vừa mang lại những điều mới lạ cũng như quan ngại, những quan sát của người viết cho đến nay vẫn bị lãng quên trong hầu hết các trang sử về chiến tranh VN.
Phan Nhật Nam là một quân nhân, một nhà văn tên tuổi và một nhà bình luận chính trị. Ông tốt nghiệp Trường Võ bị Quốc gia Đà Lạt, ngôi trường tại miền Nam VN được coi là West Point của VN.
Trong cuộc chiến, Phan Nhật Nam là người lính trận Mũ Đỏ hơn 8 năm, một chiến sĩ thuộc một sư đoàn tinh nhuệ của miền Nam VN và sau đó trở thành phóng viên chiến trường.
Sau ngày CS tiếp quản miền Nam vào năm 1975, ông bị giam trong “trại cải tạo” khét tiếng của Hà Nội trong 14 năm, với 8 năm biệt giam.
Ông di cư sang Hoa Kỳ năm 1993 theo chương trình ODP, tuy vậy ông không ngừng viết và nói về cuộc chiến cũng như hậu quả của nó. Nhà văn Phan Nhật Nam là một trong những tiếng nói có tầm ảnh hưởng lớn từ cộng đồng người Việt hải ngoại.
Cựu Thượng nghị sĩ Jim Webb từng tham chiến tại VN trong binh chủng Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ. Ông được nhiều huy chương cao quý của Hải quân Hoa Kỳ như Navy Cross, Silver Star, hai Bronze Star, và hai Purple Heart. Ông là tác giả của 10 tác phẩm, trong đó có tiểu thuyết kinh điển “Fields of Fire”, nói về cuộc chiến VN.
Ông Webb cũng là nhà báo, đi và viết nhiều, từng nhận giải Emmy cho chương trình truyền hình năm 1983 về Thủy quân lục chiến ở Beirut, Lebanon, và là phóng viên chuyên nghiệp tại Afghanistan năm 2004.
Trong chính quyền Hoa Kỳ, ông từng là cố vấn nhiều ủy ban tại Hạ viện, và nắm nhiều chức vụ quan trọng như phụ tá bộ trưởng Bộ Quốc phòng và bộ trưởng Bộ Hải quân trong chính quyền Ronald Reagan, và từng là thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đại diện tiểu bang Virginia.
(Đ.D.) (Không phải tên người chủ trang FB này)
________________________________________
“Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” (Hòa bình và tù binh chiến tranh: Hồi ức về chiến tranh Việt Nam của một người miền Nam Việt Nam)
NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ, ấn hành: 15 Tháng Chín 2020, giá sách bìa cứng: $24.95
240 trang 6 x 9in. Đặt mua tại: https://www.usni.org/press/books/peace-and-prisoners-war
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nguyễn Phú Yên
Phan Nhật Nam sinh 1943, quê Triệu Phong, Quảng Trị. Cha ông là Phan Văn Trình gia nhập Đảng Cộng sản Việt Nam nhưng bị loại bỏ vì tội "tiểu tư sản, gia đình hào lý...". Vì lý lịch này, tên của ông là Phan Ngọc Khuê được đổi thành Phan Nhật Nam. Tác phẩm đầu tay của ông là cuốn Dấu Binh Lửa (1969). Tiếp theo là các tác phẩm: Dọc Đường Số Một, Ải Trần Gian (1970), Mùa Hè Đỏ Lửa (1972), Dựa Lưng Nỗi Chết (1973) và Tù Binh và Hòa Bình (1974). Sau 14 năm bị tù cải tạo, ông được đi Mỹ theo chương trình HO (không phải ODP), ông nằm trong danh sách cuối cùng của HO đi năm 1993. Ông ra đi một mình, không đem theo vợ con (hiện ở tại Biên Hòa). Con trai ông Phan Thiên Lãng nhiều lần xin đi Mỹ thăm cha nhưng không được cấp visa. Có thể đọc cuốn Dấu Binh Lửa tại đây: https://nhatbook.com/.../nhatbook-DauBinhLua-Phan-Nhat...
Dao Dan chuyen

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Sách mới: “PEACE & PRISONERS OF WAR”

HỒI KÝ CHIẾN TRANH CỦA PHAN NHẬT NAM

NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ ngày 15-9-2020 vừa ấn hành “Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” (Hòa bình và tù binh chiến tranh: Hồi ức về chiến tranh Việt Nam của một người miền Nam Việt Nam) của tác giả Phan Nhật Nam (hình 2), với lời giới thiệu của cựu Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Jim Webb (hình 3).
Theo bản dịch tiếng Việt, trích từ thông cáo báo chí của NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ cho biết, ông Jim Webb viết lời giới thiệu như sau: “Các cuộc thảo luận tại Hoa Kỳ về chiến tranh Việt Nam có xu hướng làm mờ nhạt giai đoạn từ năm 1972 đến cuộc tổng tấn công cuối của miền Bắc vào năm 1975. Nhưng trên chiến trường, đó là thời điểm tàn bạo đối với đồng minh Nam Việt Nam của Hoa Kỳ trong lúc một cuộc đàm phán ngoại giao gay go được tiến hành trước thực tế ngày càng rõ là người Mỹ đã bỏ rơi họ”.
Vẫn theo NXB, trong “Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” được viết ngay khi các sự kiện đang xảy ra, nhà văn Phan Nhật Nam, qua một lăng kính đặc thù, giúp người đọc thấy được cuộc chiến khắc nghiệt sau khi quân đội Mỹ rút lui, và nỗi tuyệt vọng của miền Nam VN trước nỗ lực ngăn chặn chiến thắng cuối cùng của CS.
Ít người cầm bút có thể viết nên những trang sử tương tự. Nhà văn Phan Nhật Nam đã chứng kiến cuộc chiến trong nhiều năm từ cái nhìn của một người lính cầm súng trong binh chủng Nhảy Dù và phóng viên chiến trường của miền Nam VN, và 14 năm sau cuộc chiến, ông là tù nhân trong các trại tù cải tạo khét tiếng của Hà Nội, trong đó có 8 năm ông bị biệt giam. Sau cuộc chiến, mai danh ẩn tích là số phận và chọn lựa của Phan Nhật Nam cả ở VN và Hoa Kỳ.
Nhưng giờ đây, một trong những tác phẩm quan trọng của ông được ấn hành, và do Thượng nghị sĩ Jim Webb, một trong những sĩ quan Thủy quân lục chiến Mỹ nổi tiếng nhất trong chiến tranh VN, giới thiệu trang trọng.
Ông Jim Webb mô tả tác phẩm sống động này là “một cái nhìn nguyên bản bị đóng băng trong thời gian, không phô diễn thái quá hay kết hợp những hiểu biết được hồi tưởng lầm lẫn”.
Quan sát của nhà văn Phan Nhật Nam làm rõ ý nghĩa cái kết thúc của miền Nam được báo trước với những sự kiện bi thảm, trên chiến trường cũng như nỗi thất vọng khi đàm phán với một đối thủ độc ác trong lúc bị đồng minh hàng đầu bỏ rơi.
Độc giả sẽ thấy cuốn sách vừa mang lại những điều mới lạ cũng như quan ngại, những quan sát của người viết cho đến nay vẫn bị lãng quên trong hầu hết các trang sử về chiến tranh VN.
Phan Nhật Nam là một quân nhân, một nhà văn tên tuổi và một nhà bình luận chính trị. Ông tốt nghiệp Trường Võ bị Quốc gia Đà Lạt, ngôi trường tại miền Nam VN được coi là West Point của VN.
Trong cuộc chiến, Phan Nhật Nam là người lính trận Mũ Đỏ hơn 8 năm, một chiến sĩ thuộc một sư đoàn tinh nhuệ của miền Nam VN và sau đó trở thành phóng viên chiến trường.
Sau ngày CS tiếp quản miền Nam vào năm 1975, ông bị giam trong “trại cải tạo” khét tiếng của Hà Nội trong 14 năm, với 8 năm biệt giam.
Ông di cư sang Hoa Kỳ năm 1993 theo chương trình ODP, tuy vậy ông không ngừng viết và nói về cuộc chiến cũng như hậu quả của nó. Nhà văn Phan Nhật Nam là một trong những tiếng nói có tầm ảnh hưởng lớn từ cộng đồng người Việt hải ngoại.
Cựu Thượng nghị sĩ Jim Webb từng tham chiến tại VN trong binh chủng Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ. Ông được nhiều huy chương cao quý của Hải quân Hoa Kỳ như Navy Cross, Silver Star, hai Bronze Star, và hai Purple Heart. Ông là tác giả của 10 tác phẩm, trong đó có tiểu thuyết kinh điển “Fields of Fire”, nói về cuộc chiến VN.
Ông Webb cũng là nhà báo, đi và viết nhiều, từng nhận giải Emmy cho chương trình truyền hình năm 1983 về Thủy quân lục chiến ở Beirut, Lebanon, và là phóng viên chuyên nghiệp tại Afghanistan năm 2004.
Trong chính quyền Hoa Kỳ, ông từng là cố vấn nhiều ủy ban tại Hạ viện, và nắm nhiều chức vụ quan trọng như phụ tá bộ trưởng Bộ Quốc phòng và bộ trưởng Bộ Hải quân trong chính quyền Ronald Reagan, và từng là thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đại diện tiểu bang Virginia.
(Đ.D.) (Không phải tên người chủ trang FB này)
________________________________________
“Peace & Prisoners of War: A South Vietnamese Memoir of the Vietnam War” (Hòa bình và tù binh chiến tranh: Hồi ức về chiến tranh Việt Nam của một người miền Nam Việt Nam)
NXB Học viện Hải quân Hoa Kỳ, ấn hành: 15 Tháng Chín 2020, giá sách bìa cứng: $24.95
240 trang 6 x 9in. Đặt mua tại: https://www.usni.org/press/books/peace-and-prisoners-war
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nguyễn Phú Yên
Phan Nhật Nam sinh 1943, quê Triệu Phong, Quảng Trị. Cha ông là Phan Văn Trình gia nhập Đảng Cộng sản Việt Nam nhưng bị loại bỏ vì tội "tiểu tư sản, gia đình hào lý...". Vì lý lịch này, tên của ông là Phan Ngọc Khuê được đổi thành Phan Nhật Nam. Tác phẩm đầu tay của ông là cuốn Dấu Binh Lửa (1969). Tiếp theo là các tác phẩm: Dọc Đường Số Một, Ải Trần Gian (1970), Mùa Hè Đỏ Lửa (1972), Dựa Lưng Nỗi Chết (1973) và Tù Binh và Hòa Bình (1974). Sau 14 năm bị tù cải tạo, ông được đi Mỹ theo chương trình HO (không phải ODP), ông nằm trong danh sách cuối cùng của HO đi năm 1993. Ông ra đi một mình, không đem theo vợ con (hiện ở tại Biên Hòa). Con trai ông Phan Thiên Lãng nhiều lần xin đi Mỹ thăm cha nhưng không được cấp visa. Có thể đọc cuốn Dấu Binh Lửa tại đây: https://nhatbook.com/.../nhatbook-DauBinhLua-Phan-Nhat...
Dao Dan chuyen

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm