Kinh Đời
Lời khuyên của Cố vấn cao cấp phụ trách chiến lược của Tổng thống Mỹ Donald Trump - Vĩnh Thanh trích dịch
Mỹ quyết định đổ quân đã loại bỏ những lãnh đạo lỗi lạc của miền nam Việt Nam, TT Ngô Đình Diệm
Cố vấn cao cấp phụ trách chiến lược của Tổng thống Mỹ Donald Trump, ông Steve Bannon đã đề nghị tất cả quan chức Tòa Bạch Ốc phải đọc cuốn sách phân tích các sai lầm của chính quyền Mỹ dẫn đến Chiến tranh Việt Nam trước đây.
The Best and the Brightest là cuốn sách mà cố vấn cao cấp Bannon muốn các lãnh đạo làm việc trong Tòa Bạch Ốc phải đọc. Hãng truyền thông Axios ngày 5.2 dẫn lời ông cho rằng đó là một minh chứng rõ ràng cho thấy “các sai lầm nhỏ lúc ban đầu (của giới lãnh đạo) có thể dẫn đến những hậu quả khủng khiếp sau đó ra sao”.
Ông Steve Bannon là nhân vật quan trọng đứng sau thắng lợi của ông Trump trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vừa qua Reuters
Cố vấn Bannon trước đó từng nói với phóng viên báo The New York Times rằng ông đã yêu cầu tất cả mọi người làm việc cho ông Trump trong quá trình chuyển tiếp chính quyền đọc cuốn sách trên.
The Best and the Brightest của tác giả David Halberstam, xuất bản từ năm 1972, phân tích những sai lầm về mặt chiến lược và nhân sự của giới lãnh đạo Mỹ, dẫn đến việc Mỹ tiến hành cuộc chiến tranh ở Việt Nam. Cuốn sách cũng nhận định giới lãnh đạo Mỹ lúc bấy giờ ảo tưởng, tự tin quá mức và xa rời quan điểm của người dân trong nước. Không một chút am tường và hiểu biết về thực địa nơi chính giới của Mỹ quyết định đổ quân đã loại bỏ những lãnh đạo lỗi lạc của miền nam Việt Nam, TT Ngô Đình Diệm thay vì coi trọng lòng ái quốc và tài năng của ông ấy đã làm được hơn là nghi kỵ kiêng dè với đối phương để rồi dẫn đưa quân đội Mỹ sa lầy vào một cuộc chiến mà giới lãnh đạo Mỹ thực thi những chính sách ‘ngớ ngẩn’ qua sự kiến tạo của cố vấn Henry Kissinger kéo dài và không lối thoát. Phải nói là ‘nhục nhã cuốn cờ về nước’ hơn là ‘rút quân trong danh dự’. Một nguyên tắc và nghi thức chính trị cùng ngoại giao nhu nhược dựa trên nền tảng tình báo không chính xác và không am hiểu một chút gì về đối phương hùa theo giới truyền thông chỉ như một công cụ câu khách để kiếm tiền hơn là loan tin một cách trung thực và chính thống,ngay như giới lãnh đạo Mỹ đã sử dụng lực lượng Cộng sản nằn trong Phật Giáo để xóa bỏ một chính thể hoạt động một cách hiệu quả để tự vệ và chống lại sự bành trướng của đối phương. Nhưng rốt cuộc Mỹ không thể bình ổn được sau khi có sự hiện diện của quân dội Mỹ mà những người từng cộng tác với Mỹ hay được người Mỹ sử dụng đã quay lại đánh lén sau lưng người Mỹ… Thay cho cuộc chiến trên danh nghĩa ‘bảo vệ tự do’ trở thành cuộc chiến ‘xâm lược’ hay ‘vô nghĩa’. Những sai lầm cứ phạm phải sau Việt Nam rồi Trung Đông chúng ta phải rút ra những bài học rằng chúng ta nên đương đầu với những kẻ chủ chiến [ám chỉ Trung Cộng và Nga] hơn là đem quân đi đánh kẻ thực hiện chiến tranh, hao tiền tốn sinh mạng để mang nước Mỹ đến cạn kiệt sinh lực, suy yếu và sụp đổ.
Hãy nhìn vào những gì Israel đã làm… không cần sự hiện diện của quân đội Mỹ mà chỉ nhờ vào sự trợ giúp phát triển công nghệ chiến tranh ngày nay họ đã là một quốc gia hùng cường kìm chế và có thể kiểm soát được khu vực Trung Đông về chính trị, kinh tế và ngoại giao độc lập. Chúng ta phải coi trọng đến những nguyên tắc căn bản cấu trúc và giá trị của Thiên Chúa Giáo làm chuẩn mực. Ngược lại dòng thời gian mỗi lần Thiên Chúa Giáo suy yếu là thế giới rơi vào sự xáo trộn và bất ổn hay chiến tranh.
The Best and the Brightest từ lúc mới xuất bản đã nhận được nhiều khen ngợi từ giới bình luận.
Theo Reuters
Vĩnh Thanh trích dịch
Duy Quan chuyen
Bàn ra tán vào (0)
Các tin đã đăng
- "Có miệng như không" - by / Trần Văn Giang (ghi lại).
- 100 năm sau vẫn bồi hồi "Tôi đi học" - by Minh Tự / Trần Văn Giang (ghi lại).
- "Tiếng Anh chưa rành" - by Dzung Nguyen / Trần Văn Giang (ghi lại
- "Tiếng Anh chưa rành" - by Dzung Nguyen / Trần Văn Giang (ghi lại
- "Nỗi Khổ Của Người Hà Nội" - by Nguyễn Thị Thương / Trần Văn Giang (ghi lại)
Lời khuyên của Cố vấn cao cấp phụ trách chiến lược của Tổng thống Mỹ Donald Trump - Vĩnh Thanh trích dịch
Mỹ quyết định đổ quân đã loại bỏ những lãnh đạo lỗi lạc của miền nam Việt Nam, TT Ngô Đình Diệm
Cố vấn cao cấp phụ trách chiến lược của Tổng thống Mỹ Donald Trump, ông Steve Bannon đã đề nghị tất cả quan chức Tòa Bạch Ốc phải đọc cuốn sách phân tích các sai lầm của chính quyền Mỹ dẫn đến Chiến tranh Việt Nam trước đây.
The Best and the Brightest là cuốn sách mà cố vấn cao cấp Bannon muốn các lãnh đạo làm việc trong Tòa Bạch Ốc phải đọc. Hãng truyền thông Axios ngày 5.2 dẫn lời ông cho rằng đó là một minh chứng rõ ràng cho thấy “các sai lầm nhỏ lúc ban đầu (của giới lãnh đạo) có thể dẫn đến những hậu quả khủng khiếp sau đó ra sao”.
Ông Steve Bannon là nhân vật quan trọng đứng sau thắng lợi của ông Trump trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vừa qua Reuters
Cố vấn Bannon trước đó từng nói với phóng viên báo The New York Times rằng ông đã yêu cầu tất cả mọi người làm việc cho ông Trump trong quá trình chuyển tiếp chính quyền đọc cuốn sách trên.
The Best and the Brightest của tác giả David Halberstam, xuất bản từ năm 1972, phân tích những sai lầm về mặt chiến lược và nhân sự của giới lãnh đạo Mỹ, dẫn đến việc Mỹ tiến hành cuộc chiến tranh ở Việt Nam. Cuốn sách cũng nhận định giới lãnh đạo Mỹ lúc bấy giờ ảo tưởng, tự tin quá mức và xa rời quan điểm của người dân trong nước. Không một chút am tường và hiểu biết về thực địa nơi chính giới của Mỹ quyết định đổ quân đã loại bỏ những lãnh đạo lỗi lạc của miền nam Việt Nam, TT Ngô Đình Diệm thay vì coi trọng lòng ái quốc và tài năng của ông ấy đã làm được hơn là nghi kỵ kiêng dè với đối phương để rồi dẫn đưa quân đội Mỹ sa lầy vào một cuộc chiến mà giới lãnh đạo Mỹ thực thi những chính sách ‘ngớ ngẩn’ qua sự kiến tạo của cố vấn Henry Kissinger kéo dài và không lối thoát. Phải nói là ‘nhục nhã cuốn cờ về nước’ hơn là ‘rút quân trong danh dự’. Một nguyên tắc và nghi thức chính trị cùng ngoại giao nhu nhược dựa trên nền tảng tình báo không chính xác và không am hiểu một chút gì về đối phương hùa theo giới truyền thông chỉ như một công cụ câu khách để kiếm tiền hơn là loan tin một cách trung thực và chính thống,ngay như giới lãnh đạo Mỹ đã sử dụng lực lượng Cộng sản nằn trong Phật Giáo để xóa bỏ một chính thể hoạt động một cách hiệu quả để tự vệ và chống lại sự bành trướng của đối phương. Nhưng rốt cuộc Mỹ không thể bình ổn được sau khi có sự hiện diện của quân dội Mỹ mà những người từng cộng tác với Mỹ hay được người Mỹ sử dụng đã quay lại đánh lén sau lưng người Mỹ… Thay cho cuộc chiến trên danh nghĩa ‘bảo vệ tự do’ trở thành cuộc chiến ‘xâm lược’ hay ‘vô nghĩa’. Những sai lầm cứ phạm phải sau Việt Nam rồi Trung Đông chúng ta phải rút ra những bài học rằng chúng ta nên đương đầu với những kẻ chủ chiến [ám chỉ Trung Cộng và Nga] hơn là đem quân đi đánh kẻ thực hiện chiến tranh, hao tiền tốn sinh mạng để mang nước Mỹ đến cạn kiệt sinh lực, suy yếu và sụp đổ.
Hãy nhìn vào những gì Israel đã làm… không cần sự hiện diện của quân đội Mỹ mà chỉ nhờ vào sự trợ giúp phát triển công nghệ chiến tranh ngày nay họ đã là một quốc gia hùng cường kìm chế và có thể kiểm soát được khu vực Trung Đông về chính trị, kinh tế và ngoại giao độc lập. Chúng ta phải coi trọng đến những nguyên tắc căn bản cấu trúc và giá trị của Thiên Chúa Giáo làm chuẩn mực. Ngược lại dòng thời gian mỗi lần Thiên Chúa Giáo suy yếu là thế giới rơi vào sự xáo trộn và bất ổn hay chiến tranh.
The Best and the Brightest từ lúc mới xuất bản đã nhận được nhiều khen ngợi từ giới bình luận.
Theo Reuters
Vĩnh Thanh trích dịch
Duy Quan chuyen