Mỗi Ngày Một Chuyện

NGƯỜI TRONG TRUYỆN - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Vậy thì, chắc chắn kiếp này, không được sống bên nhau, đời sau và mãi mãi ta sẽ ở cạnh nhau như thiên thu ước hẹn ...

          

      NGƯỜI TRONG TRUYỆN    -   CAO MỴ NHÂN 

 

Đôi khi một câu chuyện nào đó, lúc nói ra thì có vẻ tầm phào thôi, nhưng nhiều chục năm sau, nó lại tương ứng đến nỗi người ta tưởng như người nói trước kia cả mấy chục năm, là một nhà tiên tri. 

Khi tôi học thêm Pháp văn do giáo sư Nguyễn văn Mẫn ở Saigon vào cuối thập niên 50 thế kỷ trước, bấy giờ tôi mới học lớp đệ tứ, tức là lớp 9 ngày nay. 

Ông vô tình nói thêm trong một bài giảng: "Người Mỹ và nhất là quân đội Mỹ, xuất hiện ở đâu, thì y như phụ nữ ở nơi đó hư ngay". 

Phải tới 5, 6 năm sau, quân đội đồng minh Hoa Kỳ mới đổ bộ đầu tiên ở bờ biển Nam Ô Đà Nẵng (3/1965) và ít năm sau nữa, đã thấp thoáng đó đây, những trẻ em lai Mỹ trên quê hương VN. 

Ông giáo sư Pháp văn mà chúng tôi học thêm, còn tiếp tục lý giải: "Người Mỹ thì không phải là xấu, nhưng họ ...chân thực quá, lại thực dụng quá, nên phụ nữ ở đâu cũng thích những người như vậy".

Ấy còn chưa kể đến yếu tố sạch sẽ, đẹp đẽ, luôn lịch sự hào hoa, thêm vào lòng nhiệt thành... thì quý phụ nữ thấy hơn hẳn những đấng mày râu địa phương quá rồi, chớ không riêng gì phụ nữ VN...

 

Bấy giờ, giữa thập niên 60 thế kỷ trước, song song với sự hiện diện cùa người Mỹ ở miền nam VN, là cả một rừng sách báo Mỹ, từ những sách học các bộ môn chuyên biệt, đến văn chương, văn học Mỹ, tất cả đã thay đổi mau chóng bộ mặt xã hội VN, cuộc sống cảm thấy vui vẻ lạc quan hẳn lên. 

Có thể nói văn hoá Mỹ đi nhanh hơn văn hoá Pháp. 

Pháp phải mất cả thế kỷ mới đi sâu đi sát vào tâm hồn VN, còn Mỹ nhanh đến nỗi, dân chúng miền Nam VN sống cởi mở, hồn nhiên, tự nhiên trong chiều hướng tăng trưởng, cả về tinh thần lẫn vật chất. 

Riêng về mặt sách báo tiếng Mỹ, đã là một ngôn ngữ nối kết, trung gian giữa sách truyện thơ ca Mỹ và các nước khác thâm nhập vào văn chương VN. 

Do đó ở Saigon quý vị ham đọc sách truyện hay trên thế giới, các tiểu thuyết lớn của các nhà văn nổi tiếng Nga, Úc, Canada, Nhật vv... đều được dịch theo các bản English ... 

Tất nhiên các sách truyện vốn tiềng Pháp và Trung Hoa cũ mới, cũng được giới cầm bút chuyển ngữ tưng bừng. 

Thế là tôi chẳng cần phải tìm bản văn gốc để học hỏi, mà đọc luôn các truyện dịch, bất kể của nước nào, đọc cho mau, cho nhiều ...và tất nhiên các tác phẩm danh tiếng thì đọc 2,3 lần . 

 

Chính vì đọc tạp lục, ham hố như vậy, mà tự mình cảm thấy mình có vẻ " thông thái ăn đong " như vậy, nó giúp cho tôi ngẫm nghĩ, suy tư, để biết mình thuộc giới người đã và đang sống như thế nào ... 

Tôi đặc biệt chú ý đến " văn chương " và phong cách sống của người Nhật Bản. 

Nếu bây giờ đã được sống ở Mỹ rồi, hằng ngày sinh hoạt ở Mỹ, bang Cali này, thế nào cũng xen kẽ với một sắc tộc lớn nhất không phải chính tông Hoa Kỳ,  là người nói chung tiếng Hispanic, mà trong đó có Mexico,  là một dân tộc thích vui cười, ồn ào hơn cả . 

Trái lại, người Nhật Bản thì luôn thận trọng, giữ gìn danh dự, khó hoà đồng. 

Từ đó tôi suy ra hiện tượng trong văn chương họ, có một nỗi u buồn cứ ám ảnh, nhập tâm họ như mang nỗi bi quan sâu thẳm ... 

Dân tộc Nhật sống với cái danh dự, khiến đôi khi họ cũng khổ vì điều ấy, kể cả trong tình yêu, tình thương vv...

Phải sống quá thận trọng, làm cho những nhân vật trong tiểu thuyết Nhật Bản phải chịu đựng nhiều đau xót, đắng cay, theo tôi xã hội trong tiểu thuyết họ cũng bị trầm mặc, buồn thảm...

 

Một người bạn vừa gởi cho tôi một truyện rất ngắn của ông nhà văn lớn Nhật, là Yasunari Kawabata (1899- 1972).

Còn sợ tôi lơ là, không đọc, bèn nói thấy thơ văn Cao Mỵ Nhân đắm say nhân vật truyện của Mỵ quá, nên cho Mỵ đọc  thử truyện ngắn này, của nhà văn Nhật đã đoạt giải Nobel văn học năm 1968 lận.

Để Mỵ tự soi ngắm xem cuộc tình của tác giả Nhật đoạt giải "văn chương" thế giới" trên, có hơn hẳn cuộc tình thơ Cao Mỵ Nhân không? 

Ố ô, đừng đưa tên tuổi văn hào Yasunari Kawabata Japan, với Nobel ra mà dọa tôi chứ bạn. 

Chuyện tình của ông nhà văn đó, gồm 2 nhân vật, thoạt thì vai nữ chết, hồn oan cứ lẩn quẩn cạnh ông vai nam, vai nam chẳng biết có ở vậy không, làm sao ở vậy khi cả  hai cùng lứa tuổi đôi mươi. 

60 năm sau, 2 người tái ngộ, với ưu tư là một đã chết (nữ) và một chưa rõ chết chưa (nam). 

Rút cuộc họ kiểm chứng nhau qua những vật cản ngăn chặn, thấy cả 2 đều thông xuyên qua rào cản của cõi sống, mới biết là nhân vật nam cũng đã chết . 

Điều cuối cùng là họ quan tâm, thầm tiếc tại sao họ cùng đã chết, mà lại không ở với nhau nơi cõi chết đó. 

 

Có lẽ nhà văn Yasunari Kawabata muốn nêu ra cái điều: Đã yêu thương nhau thật sự, thì ở cõi sống hay ở cõi chết, đều phải ở bên nhau. 

Bởi vì cõi chết cũng như cõi sống, là một không gian thật hay ảo, vẫn chung một đất trời, nôm na chung trên thiên đường, hoặc chung dưới âm phủ cũng được. 

Tôi thật dở quá, là không chịu học để đọc kỹ chữ nghĩa, ngôn từ văn chương nước Phù Tang. Tuy nhiên tôi cảm nhận được "nhân sinh quan" và "luyến ái quan" của quý vị Nhật ấy thật nghiệt ngã, tuyệt đối ...

Thực ra, thì cũng chẳng khác gì suy tư của những đôi uyên ương, hay những cặp tình nhân của hầu hết các dân tộc trên trái đất này. 

Họ muốn sống cạnh nhau đời này, nếu lỡ không được, thì mong ở bên nhau kiếp khác, họ tin tưởng là có những kiếp khác đó, và ngàn đời sẽ sống cùng nhau . 

Nhà văn Nhật Bản nêu trên, không tin tưởng lắm có cuộc tái ngộ ở cõi chết. 

 

Đọc tới đây, anh sẽ bảo sao mình dở hơi thế, hàng vạn chuyện tình đều có những lời than thở, những câu hứa hẹn, dựa trên nhiều cơ sở tâm linh. 

Đến cả Chúa cũng dạy thế nhân vâng lời Chúa, để sẽ gặp nhau trên cõi trời, cùng hưởng nhan Thiên chúa, ít nhất là trong ngày phán xét cuối cùng. 

Vậy thì, chắc chắn kiếp này, không được sống bên nhau, đời sau và mãi mãi ta sẽ ở cạnh nhau như thiên thu ước hẹn ... 

vì tất cả vẫn đang trong cùng vũ trụ vô thủy vô chung, lạc đi đâu được mà lo... trời đổ. 

Ôi, nhân vật thơ của tôi lạc quan quá, anh ta có một niềm tin tròn vẹn nơi đấng Siêu nhiên.

Điều đó tất đúng, vì cuối cùng, bạn phải biết bạn từ đâu tới chứ, kể cả hồn ma đi nữa, vẫn có sự  sắp xếp, như là thử thách quyền phép của đấng tối cao, tối đại ...

Nên chi, có là gì, còn sống hay đã chết cũng chỉ là tiếp tục sự việc muôn đời của Thượng Đế vậy thôi.

 

CAO MỴ NHÂN(HNPD)

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

NGƯỜI TRONG TRUYỆN - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Vậy thì, chắc chắn kiếp này, không được sống bên nhau, đời sau và mãi mãi ta sẽ ở cạnh nhau như thiên thu ước hẹn ...

          

      NGƯỜI TRONG TRUYỆN    -   CAO MỴ NHÂN 

 

Đôi khi một câu chuyện nào đó, lúc nói ra thì có vẻ tầm phào thôi, nhưng nhiều chục năm sau, nó lại tương ứng đến nỗi người ta tưởng như người nói trước kia cả mấy chục năm, là một nhà tiên tri. 

Khi tôi học thêm Pháp văn do giáo sư Nguyễn văn Mẫn ở Saigon vào cuối thập niên 50 thế kỷ trước, bấy giờ tôi mới học lớp đệ tứ, tức là lớp 9 ngày nay. 

Ông vô tình nói thêm trong một bài giảng: "Người Mỹ và nhất là quân đội Mỹ, xuất hiện ở đâu, thì y như phụ nữ ở nơi đó hư ngay". 

Phải tới 5, 6 năm sau, quân đội đồng minh Hoa Kỳ mới đổ bộ đầu tiên ở bờ biển Nam Ô Đà Nẵng (3/1965) và ít năm sau nữa, đã thấp thoáng đó đây, những trẻ em lai Mỹ trên quê hương VN. 

Ông giáo sư Pháp văn mà chúng tôi học thêm, còn tiếp tục lý giải: "Người Mỹ thì không phải là xấu, nhưng họ ...chân thực quá, lại thực dụng quá, nên phụ nữ ở đâu cũng thích những người như vậy".

Ấy còn chưa kể đến yếu tố sạch sẽ, đẹp đẽ, luôn lịch sự hào hoa, thêm vào lòng nhiệt thành... thì quý phụ nữ thấy hơn hẳn những đấng mày râu địa phương quá rồi, chớ không riêng gì phụ nữ VN...

 

Bấy giờ, giữa thập niên 60 thế kỷ trước, song song với sự hiện diện cùa người Mỹ ở miền nam VN, là cả một rừng sách báo Mỹ, từ những sách học các bộ môn chuyên biệt, đến văn chương, văn học Mỹ, tất cả đã thay đổi mau chóng bộ mặt xã hội VN, cuộc sống cảm thấy vui vẻ lạc quan hẳn lên. 

Có thể nói văn hoá Mỹ đi nhanh hơn văn hoá Pháp. 

Pháp phải mất cả thế kỷ mới đi sâu đi sát vào tâm hồn VN, còn Mỹ nhanh đến nỗi, dân chúng miền Nam VN sống cởi mở, hồn nhiên, tự nhiên trong chiều hướng tăng trưởng, cả về tinh thần lẫn vật chất. 

Riêng về mặt sách báo tiếng Mỹ, đã là một ngôn ngữ nối kết, trung gian giữa sách truyện thơ ca Mỹ và các nước khác thâm nhập vào văn chương VN. 

Do đó ở Saigon quý vị ham đọc sách truyện hay trên thế giới, các tiểu thuyết lớn của các nhà văn nổi tiếng Nga, Úc, Canada, Nhật vv... đều được dịch theo các bản English ... 

Tất nhiên các sách truyện vốn tiềng Pháp và Trung Hoa cũ mới, cũng được giới cầm bút chuyển ngữ tưng bừng. 

Thế là tôi chẳng cần phải tìm bản văn gốc để học hỏi, mà đọc luôn các truyện dịch, bất kể của nước nào, đọc cho mau, cho nhiều ...và tất nhiên các tác phẩm danh tiếng thì đọc 2,3 lần . 

 

Chính vì đọc tạp lục, ham hố như vậy, mà tự mình cảm thấy mình có vẻ " thông thái ăn đong " như vậy, nó giúp cho tôi ngẫm nghĩ, suy tư, để biết mình thuộc giới người đã và đang sống như thế nào ... 

Tôi đặc biệt chú ý đến " văn chương " và phong cách sống của người Nhật Bản. 

Nếu bây giờ đã được sống ở Mỹ rồi, hằng ngày sinh hoạt ở Mỹ, bang Cali này, thế nào cũng xen kẽ với một sắc tộc lớn nhất không phải chính tông Hoa Kỳ,  là người nói chung tiếng Hispanic, mà trong đó có Mexico,  là một dân tộc thích vui cười, ồn ào hơn cả . 

Trái lại, người Nhật Bản thì luôn thận trọng, giữ gìn danh dự, khó hoà đồng. 

Từ đó tôi suy ra hiện tượng trong văn chương họ, có một nỗi u buồn cứ ám ảnh, nhập tâm họ như mang nỗi bi quan sâu thẳm ... 

Dân tộc Nhật sống với cái danh dự, khiến đôi khi họ cũng khổ vì điều ấy, kể cả trong tình yêu, tình thương vv...

Phải sống quá thận trọng, làm cho những nhân vật trong tiểu thuyết Nhật Bản phải chịu đựng nhiều đau xót, đắng cay, theo tôi xã hội trong tiểu thuyết họ cũng bị trầm mặc, buồn thảm...

 

Một người bạn vừa gởi cho tôi một truyện rất ngắn của ông nhà văn lớn Nhật, là Yasunari Kawabata (1899- 1972).

Còn sợ tôi lơ là, không đọc, bèn nói thấy thơ văn Cao Mỵ Nhân đắm say nhân vật truyện của Mỵ quá, nên cho Mỵ đọc  thử truyện ngắn này, của nhà văn Nhật đã đoạt giải Nobel văn học năm 1968 lận.

Để Mỵ tự soi ngắm xem cuộc tình của tác giả Nhật đoạt giải "văn chương" thế giới" trên, có hơn hẳn cuộc tình thơ Cao Mỵ Nhân không? 

Ố ô, đừng đưa tên tuổi văn hào Yasunari Kawabata Japan, với Nobel ra mà dọa tôi chứ bạn. 

Chuyện tình của ông nhà văn đó, gồm 2 nhân vật, thoạt thì vai nữ chết, hồn oan cứ lẩn quẩn cạnh ông vai nam, vai nam chẳng biết có ở vậy không, làm sao ở vậy khi cả  hai cùng lứa tuổi đôi mươi. 

60 năm sau, 2 người tái ngộ, với ưu tư là một đã chết (nữ) và một chưa rõ chết chưa (nam). 

Rút cuộc họ kiểm chứng nhau qua những vật cản ngăn chặn, thấy cả 2 đều thông xuyên qua rào cản của cõi sống, mới biết là nhân vật nam cũng đã chết . 

Điều cuối cùng là họ quan tâm, thầm tiếc tại sao họ cùng đã chết, mà lại không ở với nhau nơi cõi chết đó. 

 

Có lẽ nhà văn Yasunari Kawabata muốn nêu ra cái điều: Đã yêu thương nhau thật sự, thì ở cõi sống hay ở cõi chết, đều phải ở bên nhau. 

Bởi vì cõi chết cũng như cõi sống, là một không gian thật hay ảo, vẫn chung một đất trời, nôm na chung trên thiên đường, hoặc chung dưới âm phủ cũng được. 

Tôi thật dở quá, là không chịu học để đọc kỹ chữ nghĩa, ngôn từ văn chương nước Phù Tang. Tuy nhiên tôi cảm nhận được "nhân sinh quan" và "luyến ái quan" của quý vị Nhật ấy thật nghiệt ngã, tuyệt đối ...

Thực ra, thì cũng chẳng khác gì suy tư của những đôi uyên ương, hay những cặp tình nhân của hầu hết các dân tộc trên trái đất này. 

Họ muốn sống cạnh nhau đời này, nếu lỡ không được, thì mong ở bên nhau kiếp khác, họ tin tưởng là có những kiếp khác đó, và ngàn đời sẽ sống cùng nhau . 

Nhà văn Nhật Bản nêu trên, không tin tưởng lắm có cuộc tái ngộ ở cõi chết. 

 

Đọc tới đây, anh sẽ bảo sao mình dở hơi thế, hàng vạn chuyện tình đều có những lời than thở, những câu hứa hẹn, dựa trên nhiều cơ sở tâm linh. 

Đến cả Chúa cũng dạy thế nhân vâng lời Chúa, để sẽ gặp nhau trên cõi trời, cùng hưởng nhan Thiên chúa, ít nhất là trong ngày phán xét cuối cùng. 

Vậy thì, chắc chắn kiếp này, không được sống bên nhau, đời sau và mãi mãi ta sẽ ở cạnh nhau như thiên thu ước hẹn ... 

vì tất cả vẫn đang trong cùng vũ trụ vô thủy vô chung, lạc đi đâu được mà lo... trời đổ. 

Ôi, nhân vật thơ của tôi lạc quan quá, anh ta có một niềm tin tròn vẹn nơi đấng Siêu nhiên.

Điều đó tất đúng, vì cuối cùng, bạn phải biết bạn từ đâu tới chứ, kể cả hồn ma đi nữa, vẫn có sự  sắp xếp, như là thử thách quyền phép của đấng tối cao, tối đại ...

Nên chi, có là gì, còn sống hay đã chết cũng chỉ là tiếp tục sự việc muôn đời của Thượng Đế vậy thôi.

 

CAO MỴ NHÂN(HNPD)

BẢN TIN MỚI NHẤT

Khói bụi gây nguy cơ loãng xương nơi người già.

Nghiên cứu mới nhất cho thấy: Khói bụi trong không khí làm tăng nguy cơ loãng xương, và gãy xương nơi người cao niên,

Xem Thêm

Tuổi thơ trên thành phố Saigon

Những ngày đó cứ nhớ hoài Mùi thơm mực tím trong bài Giáo Khoa

Xem Thêm

Nữ kỹ sư gốc Việt rạng danh trên đất Mỹ:

“Tất cả những gì tôi mong muốn là đất nước trở nên tốt đẹp hơn”

Xem Thêm

6 cách người Israel áp dụng vào sa mạc khô cằn, làm thay đổi nền nông nghiệp thế giới

Nghiên cứu về giống cây trồng là một trong những đề tài quan trọng nhất của những cơ sở nghiên cứu nông nghiệp tại quốc gia sa mạc này.

Xem Thêm

Hạ cờ việt cộng – Thượng cờ Việt Nam Cộng Hoà tại Sarasota

Sau nhiều lần nói chuyện qua lại để khiếu nại, sau cùng họ đã đồng ý cho Cộng Đồng hạ cờ Việt Cộng và thay vào đó bằng lá cờ vàng Quốc Gia VNCH.

Xem Thêm

HỌ HÀNG ĐẠI TỘC KAKI - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Trong đại tộc KaKi ta, tổng hợp nhiều họ hàng, tên tuổi nghe như kiếm khách bên trời. Trần, Lê, Nguyễn, Vũ vv...thì không nói làm gì, bài này chỉ nói về "Họ", không phải tụng ca thành tích, chiến công, mặc dầu ở chốn ba quân, là công trạng đi đầu

Xem Thêm

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :Chuyện dâm ô và chiếc thẻ đảng - JB. Nguyễn Hữu Vinh

Giết người,cướp của,hiếp dâm.........CÓ CÔNG VỚI ĐẢNG,đéo làm gì tao........ĐẢNG TAO cứ mãi tự hào : .........Đánh Tây,đánh Mỹ cho Tàu vinh quang

Xem Thêm

Đề bài :Giới thiệu bài thơ Đây Mùa Thu Tới của Xuân Diệu - Mai Tú Ân

Chắc "hậu bối" MTA thuộc làu bài thơ "chửi cha, mắng mẹ" của "tiền bối" Xuân Diệu (Xuân Tóc Quăn) khi ca tụng, đưa Xuân Tóc Quăn tới tận mây xanh: " Ai về làng Bái Hạ Nhắn vợ chồng thằng Thu Rằng chúng bây là lũ quốc thù. . ." (ông bà Ngô Xuân Thu là bố mẹ Xuân Diệu)...

Xem Thêm

Đề bài :Bộ phim "Vietnam: The Real Story"

Tôi đề nghị phần thông dịch nên được tóm tắt lại để những người dân bình thường có thể nghe và hiểu dễ dàng hơn.Có những phần được thông dịch theo sát nghĩa của diễn giả 1 cách máy móc khiến câu nói có phần tối nghĩa.

Xem Thêm

Đề bài :Nền giáo dục Việt Nam: Vẫn lạc đường sau 35 năm

Bưng bô cho lũ lạc đường.........Thì mi ắt thuộc về phường đi hoang.........Lạc đường cùng kẻ đi hoang.........Chúng mày làm mạt xóm làng ,quê hương

Xem Thêm

Đề bài :Đem thân “Chiêu đãi” bạn của chồng

Chắc chắn năm sau cô vợ sẽ xúi anh chồng hóa trang nữa rùi.Hahaaa...

Xem Thêm

Đề bài :Đánh giày bằng lưỡi - Mai Tú Ân

Thiến heo,chăn vịt,thợ hồ..........Mướn thằng khoa bảng bưng bô cho mình.........Nhiều thằng bưng rất tận tình.........Vừa bưng,vừa liếm,thưa trình,chùi lau........

Xem Thêm

Đề bài :NHÂN NGÀY GIỖ TỔNG THỐNG NGÔ ĐÌNH DIỆM, SUY NGHĨ VỀ CUỘC CHIẾN 1954-1975. Người Lính Già Chu Tất Tiến

Hom nay nhin My lien hiep quan su va vien tro giup cung co che do Cong San VN thi ro rang la quan doi VNCH da bi cac tuong trong hoi dong quan nhan cach mang va My luong gat hy sinh xuong mau vo ich. Quan VNCH hy sinh tu thu Kontum, An Loc,va tai chiem Quang Tri nam 1972 de nguoi My co the manh thuong thuyet lay tu binh ve trong danh du, trong khi do hon 10 ngan tu binh VNCH khong duoc trao tra. Ong Thieu bo roi 200 ngan quan can chanh tai QK I va II roi di qua Dai Loan. Ong Minh thi luong gat quan VNCH la da co giai phap hoa giai va ra lenh quan VNCH o lai ban giao cho quan Cong San, giao nop het 1 trieu ngan quan can chanh cho cong san tra thu. Dung nghe nhung gi Cong San, ong Thieu, ong Minh, ong Ky, va My noi ma hay nhin nhung gi ho lam vi ho dua den dau hang nhuc nha cua 1 trieu quan VNCH. Chung ta da bi ho luong gat hy sinh xuong mau vo ich.

Xem Thêm

Đề bài :Ủng hộ ca sĩ Mai Khôi - Mai Tú Ân

Không biết đến bao giờ MTA mới mở mắt khi ủng hộ con điếm vô giáo dục Mai Khôi đã làm trò thô bỉ như vậy...MTA thử làm việc này với Tập Cận Bình xem sao đi ! Thách đấy !!!

Xem Thêm

Đề bài :LÍNH VIẾT - CAO MỴ NHÂN

Câu châm ngôn của chúng tôi, những chiến sỉ QLVNCH khi trong trại tù Lao Bảo-Cồn Tiên ,Ái Tử ,Bình Điền là : - THÀ ĐỂ CHÚNG NÓ ( cán bộ VC ) GHÉT ,CHỚ KHÔNG ĐỂ CHÚNG NÓ KHINH. vẪN GIỮ TRONG ĐẦU CHO MÃI ĐẾN SAU NÀY.

Xem Thêm

TIN MỚI

Tổng thống Trump ‘mời’ bà Clinton tái tranh cử

Ông Trump nói ông muốn bà Clinton ra tranh cử với ông vào năm 2020, nhưng bà Clinton tuyên bố rằng sự nghiệp của bà như một “chính trị gia tích cực” đã qua.

Xem Thêm

Chuyện dâm ô và chiếc thẻ đảng - JB. Nguyễn Hữu Vinh

Sẽ không có gì phải thắc mắc nhiều nếu như sau khi Tòa tuyên án, Nguyễn Khắc Thủy đã không làm một việc mà qua đó, người ta giải thích được câu hỏi: Vì sao Thủy không sợ và bất chấp luật pháp, đạo đức để vẫn tiếp tục phạm tội dâm ô với nhiều bé gái khác nhau trong một thời gian dài

Xem Thêm

Chuyện bắn 21 phát đại bác

Nhưng lịch sử nhân loại đang mỗi ngày thêm sáng rõ, dù thảm đỏ dài bao nhiêu và bao nhiêu phát đại bác thì chế độ CS cũng chỉ là một tai họa tạm thời do chính con người tạo ra trong lịch sử và sẽ bị xóa đi theo dòng chảy của văn minh.

Xem Thêm

ANH VÀ MÙA ĐÔNG - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Ngày thầm, đêm rét mướt Lưng lạnh giá vòng tay Mùa đông, sương ẩm ướt Hồn thơ vẫn đắm say

Xem Thêm

Sâu bọ! - Việt Nhân

HNPĐ) Cha mẹ mỗ tôi bỏ miền Bắc vào Nam từ ngày rất sớm! Lúc đó 1945 thực lực của Hồ không là mấy, người Nhật nói với Vua Bảo Đại là cả nước chúng

Xem Thêm

'Chán Đảng khô Đoàn, nhạt chính trị' có phải là mới?

Trong một văn bản giáo dục văn hóa tư tưởng ở Việt Nam hồi 2009 cụm từ "chán Đảng khô Đoàn nhạt chính trị" đã được nhắc đến.

Xem Thêm

Huyền thoại về muối và cao cholesterol

Lâu nay hễ ăn mặn một chút là sợ cao huyết áp, ăn uống ch iên xào chút mỡ cũng sợ high cholesterol.

Xem Thêm

Đêm ở bải rác lớn nhất Hà Nội.

Nhặt rác cũng là một nghề mưu sinh cũng đủ nuôi sống gia đình, một người nhặt rác trong 30 ngày (một tháng) cũng có thể kiếm được từ 2 đến 3 triệu đồng một tháng.

Xem Thêm

Ngao khổng lồ nặng 300kg.

Ngao khổng lồ nếu được sinh trưởng trong môi trường thích ứng, ngao có thể đạt kích thước 1,5m, nặng 3 tạ.

Xem Thêm

HÀNH TRÌNH - CAO MỴ NHÂN

(HNPD) Tôi thuộc lòng từng chi tiết một những gì xẩy ra với mỗi cá nhân đặc biệt, hay từng đơn vị nhỏ mà tôi mặc nhiên hiện diện, ở gia đình quân nhân các cấp trong thành phố, ngoài các trại gia binh, hay tới tận cùng núi non, sông biển, đất lở, đồng lụt vv.

Xem Thêm